Изменить размер шрифта - +

Одним словом, для поддержания собственного здоровья операторам «мусорщиков» требовалось полная замена систем гравитационного климата. И Сэм, как никто другой понимал Джека-Майкла, поскольку тоже обучался на эту специальность.

Не так успешно и быстро, как молодой коллега, но Сэм на орбиту не особенно и спешил.

– Иногда я включаю дурака, – признавался он. – Инструктор, конечно, орет на меня, обзывает. Но я раньше четырех недель положенного курса отсюда не сдвинусь. Здесь хорошая кормежка и женский пол. А что там – наверху? Ломотная работа, а я этого уже и на земле накушался.

Джек был с ним согласен. Он и сам бы никуда отсюда не спешил, но помнил предупреждение полицейского – уехать из города подальше.

Конфликтовать с ними совсем не хотелось, поскольку следом «на шум» могли подтянуться и представители «службы дальней связи». А в этом случае дело могло даже не дойти до суда.

Лучше уж поскорее оказаться вне доступа этой организации и Джеку казалось, что на орбите ему уж точно будет спокойнее.

 

32

 

Наконец, наступил последний день короткого учебного периода. Джек полагал, что все произойдет уже утром, однако пришлось еще и отобедать, прежде чем его вызвали в администрацию, откуда он вышел с папкой где были его новые документы.

Удостоверение пилота, лицензия на деятельность, а еще удостоверение личности, которое ему сделали благодаря рекомендациям инструктора Торенсена.

Теперь Джек обрел под ногами, что называется – твердую опору и мог легко пройти проверку документов на улице, однако в ближайшее время это ему не грозило.

Инструктор Торенсен также выбрал минутку, чтобы придти и пожать на прощание Джеку руку.

Машина в корпоративной раскраске ждала его тут же и на ее заднем сидении уже валялась сумка Джека с его модным костюмом и личными вещами, а еще – небольшой казенный баул с парой комплектов формы, белья и стандартным войсковым набором для гигиены и бритья.

 

Были еще какие-то пайки, но что именно Джек не знал – просто закинул в сумку то, что выдали.

Похоже и водитель оказался тот же, что привез его сюда.

– Вы что тут – один на всех? – пошутил Джек, когда они тронулись.

– Странно, что вы заметили, мистер. Меня обычно никто не запоминает, – сказал тот, внимательно глядя на седока в зеркало заднего вида.

Джеку даже показалось, что с некоторой настороженностью.

– Нет, внешность-то у вас, как и положено – незапоминающаяся, но шрам на шее. Он почти незаметен, но как раз на границе стрижки.

– Понял. Нужно сменить прическу.

Джек коротко засмеялся, чтобы разрядить обстановку.

Водитель засмеялся в ответ, чтобы также скрыть смущение.

Они миновали проходную и Джек, обернувшись, посмотрел, как удалялись окрашенные в сине-сиреневое здания и медленно закрывались ворота.

Все это теперь оставалось позади, а впереди его ждала новая жизнь, знакомая пока только по напряженным тренингам.

– Нам далеко ехать? – спросил он.

– К вечеру будем на месте. Можете подремать, места там хватает.

Джек осмотрелся и кивнул. Машина была не представительского класса, однако положив сумку под голову, можно было и прилечь.

В конце концов, за последние сутки он спал не так много – до последнего черпал и черпал информацию из специальных источников Центра.

В сети такого найти было невозможно. Пришлось, пару раз даже потревожить ради разъяснений инструктора Торенсена, который, казалось, все двадцать четыре часа занимался обучением курсантов.

– Да, Джек, могу говорить. Пара минут есть, что там не соответствует? Ну-ка повтори еще раз… Ага, понял… Так вот, слушай…

Несмотря на то, что Джеку никто ничего подобного не говорил, он сам догадался, что все инструкторы и даже «бумажные работники» в основном были ушедшими по выслуге или списанными по здоровью сотрудниками разных спецслужб.

Быстрый переход