Изменить размер шрифта - +

— Богини! — не открывая глаз, произнес Нэйл. — Мог ли я мечтать когда-нибудь?

— Мог. Вы, мужики, вечно об этом мечтаете, — иронически заметила Варра. Она снова подсунула ладонь под поясницу полуфардва, пока Атрелла сверху, погрузив руку Нэйлу в живот по локоть, искала выдавленные межпозвонковые диски.

— Мышцы сведены. От боли, — сказала Атрелла.

— Да уж, — отозвалась Варра, — не растянуть. Крепкий мужик. Может, еще килограммов пять на каждую сторону?

— Если вы не против, я попробую расслабить их.

Варра озадаченно поглядела на девушку.

— Там образовался порочный круг, — попыталась объяснить Атрелла.

— Я вообще-то знаю, — несколько раздраженно сказала Варра. Она с сомнением смотрела на помощницу. Ее пальцы прикасались к коже Нэйла, и она чувствовала, как ладошка Атреллы гладит напряженные жгуты сведенных болью мышц спины, тех, что оплетают позвоночник и позволяют людям держать вертикальное положение. Девушка нащупала триггерные зоны в связках и короткими импульсами блокировала болевую чувствительность. Мышцы моментально расслабились, а Нэйл подрос на пару сантиметров.

— Э! Э! Вы меня так порвете!

Варра смогла ухватиться за раздавленные диски и, потянув на себя, установила на место. Помассировав, она срастила надорванные связки меж позвонков.

— Все, — сказала она и полезла из ванны, при этом мокрый хвост залепил полуфардву, раньше времени открывшему глаза, пощечину. Тот промолчал.

Варра скинула часть грузов:

— Повиси пока так. Будем потихоньку отпускать.

— И надолго? — Нэйл пытался осмотреть себя.

— Чем дольше, тем меньше проблем будет потом, — объяснила старшая лекарка. Она бросила Атрелле большое банное полотенце:

— Вытирайся и одевайся. У нас полно дел.

— Эй! Богини! — заорал Нэйл. — Мне еще на ужин кашеварам рацион выдавать! Отпустите!

— Через час, — ответила Варра. — Раньше нельзя.

Ее одежда лежала тут же за ширмой, которую Атрелла в пылу работы не заметила. Они одевались. Девушка изучала столичную моду. Варра натянула кожаные мужские штаны, опоясалась ремнем. Хвост при этом обернулся вокруг талии. Когда Варра сняла мокрый лифчик, Атрелла обратила внимание, что пушок, покрывавший тело старшей лекарки, на спине темнее — рыжее, а на груди почти белый. Только небольшие соски были лишены этого покрова. Варра надела короткую белую рубашку с косым воротом, пуговки застегивать не стала, и поверх рубашки — кожаную в тон штанам куртку на металлических пуговицах. Куртка, явно мужская, на груди не сходилась. Последними в облачении были короткие сапоги без каблука.

Варра покрутилась перед Атреллой:

— Ну, как я тебе?

— Вы очень красивая, — честно сказала девушка. — Я даже не представляла, что такие бывают.

— Никто не представляет, — с долей грусти сказала Варра, — мужа мне не найти, — почти пропела она и скинула еще по грузику, облегчив растяжку. — Пойдем. Нужно тебя поселить.

— А ключ?! — возопил из ванны Нэйл. — Ключи-то все у меня в каптерке! А она заперта. Освободите меня, и я вам все выдам. Уже ничего не болит!

— Я дверь сломаю в твою каптерку, — сказала Варра. — Лежи, горе. Если встанешь сейчас — заболит опять.

Полуфардв ни на секунду не усомнился, что так оно и будет, и забеспокоился:

— Ты что! Там материальных ценностей!.. Я вовек не расплачусь!

Варра показала Нэйлу ключик, неизвестно когда и как выуженный ею из кармана хозяйственника:

— Не волнуйся.

Быстрый переход