Изменить размер шрифта - +

     — Почтенный, — сказал он пристыженным тоном, — на дорогах встречаются люди, втирающиеся в доверие к путникам с целью предать их мучительной смерти.

     — Неужели? — поднял бровь Сен-Жермен. — Ты говоришь о загги?

     — Ты слышал о них? — спросил проводник с удивлением.

     — Кое-что. Значит, они снова бесчинствуют?

     — Да. — Проводник подался вперед. — Торговец, с каким я разговорился вчера, сказал, что на западном направлении неспокойно. Чем ближе к Делийскому султанату…

     — …Тем выше опасность! — заключил Сен-Жермен. Он усмехнулся. — Хорошо, я это учту. Еще раз благодарю тебя за заботу.

     Проводник мог уйти, но не уходил.

     — Куда вы пойдете, почтенный?

     — В Шираз, в Персию, оттуда — в Дамаск и дальше, в края, откуда я родом.

     — Ходят слухи, что Персия ввязалась в войну.

     — Я учту и это. — Сен-Жермен усмехнулся еще раз. — Прости, уважаемый, но не стремишься ли ты убедить меня не расставаться с тобой?

     В глазах пожилого проводника мелькнул суеверный ужас.

     — О нет! — поспешно выдохнул он и, смутившись, добавил: — Просто выходит, что я бросаю тебя в незнакомом краю, и это меня смущает.

     — Не совсем незнакомом, — возразил Сен-Жермен. — Я бывал тут когда-то.

     — Бывал или не бывал, а осмотрительность никому не вредит, — с облегчением сказал проводник. — Ладно, покончим с этим. С тобой остаются четыре пони. Хозяин конюшен снабдит тебя кормом для них и… всем, чего ты пожелаешь. — Он повернулся и скорым шагом направился к двери, довольный, что покидает странного инородца, какого не стал опекать бы ни за какие драгоценности мира, если бы не повеление духовного наставника братства Желтых Одежд.

     Как только проводник удалился, из маленькой спаленки выглянул Руджиеро.

     — Похоже, мы остаемся одни?

     — Да. — Сен-Жермен похлопал рукой по скамье, на которую опустился. — Сядь, посиди. Неизвестно, когда нам еще доведется расположиться с таким комфортом. — Он пошутил, но шутка повисла в воздухе.

     Руджиеро сел на скамью.

     — Я договорился о корме для пони и заказал мешок с провиантом. Хотя это лишний груз, — добавил он на обиходной латыни.

     — Пусть, — ответил на том же языке Сен-Жермен. — Так будет проще. Не надо ничего объяснять. И потом… пони любят мясной отвар. Позаботься также об одеялах. Трудно сказать, что нас ждет. — Он посмотрел в окно. Над горными склонами плавал легкий туман. — Вот в Ширазе мы отдохнем. Год-другой, прежде чем двинуться дальше.

     Руджиеро покосился на горы.

     — Тебе это все надоело? — Сен-Жермен потер подбородок.

     — Да, — кивнул Руджиеро. — Но я потерплю.

     Чуть позже они вышли взглянуть на пони, а когда возвращались, тени стали заметно длинней. В большом зале трактира было людно, там жарко пылал очаг, на шампурах шипели куски бараньего мяса.

Быстрый переход