Думаю, мы с Секохом слетаем на северо‑восток, к тому месту, где собирается армия английских людей. Они скоро должны двинуться, надеюсь, в этом направлении.
– Хорошо! – сказал Ирен. – Я тоже полечу. Чем больше мы узнаем о событиях здесь, тем лучше. Только сначала я дам сигнал другому наблюдателю.
И Ирен начал подниматься, оставив их внизу. Поднявшись на пару сотен футов, он повернулся, нырнул вниз, резко остановился в воздухе, затем еще раз сделал небольшой круг, нырнул и опять остановился рядом с Джимом и Секохом.
– Что все это значит? – спросил Джим. – Это и был сигнал, который ты подал другому наблюдателю?
– Неужели ты так мало нам доверяешь, что сам не догадался? – обиделся Ирен. – Я же сказал, мы ведем наблюдение за южным берегом твоего острова уже несколько дней.
– Отсюда до Бреста долгий полет, – сказал Джим. – He то чтобы вам было не под силу его проделать, конечно…
– Ты недооцениваешь нас, – сказал Ирен. – Я только один из пяти драконов, которые все время находятся в воздухе. Следующий парит над морем к югу от нас и видит меня: он только что принял мой сигнал. Это означает, что все наблюдатели должны сдвинуться на одну позицию. Короче, дракон, получивший сигнал, повторит его следующему в линии, а затем перелетит сюда и займет мое место, он заменит меня и даже, если понадобится, последует за морскими змеями в глубь острова.
– И все же… – недоверчиво начал Джим.
Ирен оборвал его:
– Ты не дал мне закончить. Я сказал, что наблюдателей пятеро. Когда самый дальний оставляет свой пост, в воздух взлетает следующий, чтобы сохранить цепочку. Таким образом, пятеро всегда в воздухе. Продолжительность смены – два часа, если только дракону не понадобится по каким‑то причинам покинуть свой пост. Тогда остальные сдвигаются на одну позицию. Ты понял?
– Да, – ответил Джим, – здорово придумано.
– Так что, – продолжал Ирен, – каждый дракон в линии видит другого и может принять сообщение, такое, как я только что отправил. Я сообщил, что морские змеи начали движение от берега. Теперь я свободен и могу лететь с вами искать вашу английскую человеческую армию.
– Надо лететь на север, – сказал Джим. – Нам с Секохом это ничего не стоит, ведь мы рядом с домом. Но твой полет обратно во Францию будет длинным.
– Ты получил наше слово, и ты получил наши камни, – сказал Ирен. – Ты такого низкого мнения о французских драконах, что думаешь, будто один из них не может выложиться до предела в случае надобности? Да, это будет длинный полет. Но как ты знаешь, мы, драконы, способны парить в небесах днями, если потребуется, и преодолевать очень большие расстояния, хотя это и непросто.
Джим почувствовал легкий приступ гордости, обнаружив, что Ирен включил его в число прочих драконов. Это было что‑то вроде того чувства, которое он испытал, когда Смргол, прадядюшка Горбаша, в чьем теле Джим впервые появился в этом мире, давал ему советы перед битвой с огром у Презренной Башни.
На мгновение к нему вернулись воспоминания. Старый дракон вступил в схватку с молодым и сильным Брайагхом – и это несмотря на то, что Смргол был почти калекой из‑за постигшего его удара. И все же Смргол нашел время подбодрить Джима и посоветовать ему, как бороться с огром, ведь Смргол однажды бился с одним из них.
Теплое чувство охватило Джима. Это было странное желание сродниться с совершенно непохожим на человека существом. Это смущало, но в глубине души Джим желал принадлежать к обоим видам.
– Ну, – сказал он, чтобы отвлечься от этих размышлений, – тогда полетели.
Они рыскали от квадрата к квадрату на север, отклонившись от направления движения морских змеев внизу. |