-- Ты же знаешь, что маги приравниваются к дворянам. Только, в отличие от них, маги не имеют возможности передавать свой титул по наследству. Но есть порядок. По этому порядку тебя, Жерест, официально возведут в дворянство и занесут в соответствующие документы...
Танесса Валеа еще что-то говорила, но Жерест ее уже не слышал. Его, мальчишку без рода и племени, возведут в ранг, о котором он и мечтать не мог! Неужели такое возможно?!
Он плохо помнил, как его одевали в другую одежду. Танесса Валеа призвала на помощь трех домовых, которые и суетились вокруг стоящего столбом парня. В другое время он бы порадовался обновке и с энтузиазмом присоединился к этому празднику. Но, не сейчас. Потом его снова куда-то вели. Все было как в тумане.
Очнулся он, когда увидел перед собой важного господина. Вернее, его вернул из заоблачных высей монокль этого персонажа. Он свисал на толстой золотой цепочке из маленького кармашка на груди. Вельможа (а в том, что это вельможа, у Жереста не возникло ни малейшего сомнения) что-то раздраженно выговаривал другому важному человеку. Потом он подошел к Жересту вплотную и внимательно стал его осматривать. Грех было этим не воспользоваться. Жерест сделал несколько отвлекающих жестов, как учил его карманник Жюсто, и монокль толстого вельможи успешно перекочевал в карман штанов нового владельца.
Что-то тихонько бумкнуло, и второй важный мужчина вскинул на Жереста взгляд. Что-то промелькнуло на его лице. Какое-то выражение, которое Жересту очень не понравилось. Потом вежливая улыбка заняла свое место.
-- Кончено же, я с вами, лэр Тород, абсолютно согласен! Но что делать, если Дар избирает того, кто не числится в бархатных книгах? И всех скопом, согласно традициям, мы не можем возводить. Вы представляете себе, уважаемый лэр, каким кошмаром стало бы проводить такую церемонию со всеми за один день?
Важный мужчина подошел к Жересту и ласково похлопал его по плечу.
-- Меня зовут тан Горий. Я директор этой Школы.
Жерест испуганно пискнул, осознав чин этого человека. А тот как ни в чем ни бывало вернулся к лэру Тороду.
-- Нет уж, мой друг! Лучше разнести эти церемонии по времени. И мы имеем удовольствие общаться с вами, лэр Тород. Поверьте, мы высоко ценим такую возможность!
Жерест, с удивлением, обнаружил, что монокль снова возник на груди лэра Торода. Он ухватился за свой карман. Карман, как и подозревал Жерест, был пуст. Он взглянул на тана Гория и наткнулся на ответный насмешливый взгляд.
Этот тан Горий все знал! Жерест уже плохо осознавал дальнейшее. Он предчувствовал надвигающиеся неприятности. А этот тан Горий не сводил с него взгляда. И этот взгляд заставлял Жереста сутулиться и сжиматься.
Ему что-то говорил лэр Тород. Жерест что-то отвечал. Он с трудом осознал, что на его мизинце появился перстень, и некоторое время тупо смотрел на него, не в состоянии понять, что это и откуда.
Наконец церемония закончилась, и лэр Тород, раскланявшись со всеми, удалился.
-- Так, -- произнес грозно тан Горий. -- Ты осознаешь, тан Жерест ад Туран, что только что чуть не сорвал очень ответственную церемонию?
Жерест затравленно посмотрел на него.
-- Поскольку ты уже стал бароном и носишь перстень, то я не могу тебя наказать так, как ты заслуживаешь. Но есть другой выход. Я, тан Горий ад Хаснеб, вызываю тебя, тан Жерест ад Туран, на магическую дуэль. Скажу тебе сразу, отказаться ты не можешь. Но, следуя протоколу, я задам этот вопрос. Принимаешь ли ты мой вызов, Жерест?
-- А... -- выдавил с трудом Жерест.
-- Я так и знал! -- кивнул тан Горий. -- Ты смелый парень. Защищайся!
Жерест и пикнуть не успел, как его намертво спеленала какая-то сила. |