Изменить размер шрифта - +

Улыбка сенатора сделалась кривоватой.

– Едва ли, – ответил он. – Боб – наш доверенный помощник.

– Доверенный? Опять вы о доверии? – я попятился и взял Карен под руку. – Мы уходим. Не пытайтесь нас остановить.

– Неужели вы совершенно уверены в том, что братья Коппо не преследуют вас? – спросил сенатор. – Лучше бы вам в этом убедиться, прежде чем выходить на улицу. В вас стреляли. Вас травили и запугивали.

На миг я почувствовал, как слабеют мои связи с правдой жизни, но тотчас взял себя в руки и сказал:

– Это делали ваши люди. Они‑то и стреляли. Наемные убийцы не дают три промаха кряду. Мне уже давно следовало бы об этом задуматься. Меня хотели настращать, а не застрелить, и им понадобилось трижды открыть огонь, чтобы я, наконец‑то, обратил на них внимание.

– Понятия не имею, о чем вы говорите, – ответил сенатор. – Что до меня, то я провел последние три недели на западном побережье и могу представить вам сколько угодно законопослушных граждан, которые это подтвердят.

– Ну, значит, это был Уилкс, – заявил я. – Он‑то всем и заправлял.

Стрелял в меня, сыграл роль профессора Килроя, ехал за мной в машине, звонил мне на квартиру Карен...

– Никогда не слышал таких сказок! – возмутился Уилкс. – Я правовед. Я вам не... не акробат.

– Готов спорить на семнадцать долларов, что в студенчестве вы занимались художественной самодеятельностью, – сказал я ему. – Ходили на драмкружок. Бьюсь об заклад, что вас всю жизнь тянуло на сцену. Держу пари, что вы вкладываете деньги в театральные постановки, да и сами играли в любительских представлениях.

Я видел, что от предлагаемых мною пари Уилксу становится не по себе. Он повернулся к сенатору, прося помощи. Данбар сказал мне:

– К счастью, мы тут все друзья, молодой человек, иначе ваши несусветные обвинения повлекли бы за собой весьма серьезные последствия.

– Серьезные последствия? Ну, раз уж мы заговорили о серьезных последствиях, вот вам одно из них. Это Уилкс убил моего дядю Мэтта!

– Ну, это уж слишком! – вскричал Уилкс. – Я сроду не поднимал руку на человеческое существо!

Сенатор повернулся к Герти.

– Мисс Дивайн, этот молодой человек – ваш приятель. Не могли бы вы как‑то призвать его к порядку?

Но Герти засмеялась и ответила:

– И не надейтесь, сенатор. Ребенок расшалился, и теперь его уже не обуздать.

– Ага, расписались в своем бессилии! – крикнул я ей.

– Еще бы. Почему я должна...

– Потому что отправитесь в тюрьму, вот почему, – заявил я.

– Не дождешься, – ответила она. – Сперва раздобудь улики. У тебя ничего нет.

– Вас не похищали! – напомнил я.

– Вот это уже серьезно, – признала Герти. – И в «кадиллаке» не один Уилкс раскатывал. Иногда и мне давали порулить. Как тебе понравилась моя шоферская фуражка?

Мысль о том, что зловещим «кадиллаком» управляла Герти в шоферской фуражке, а за занавесками на заднем сиденье было так же пусто, как у меня в голове, разозлила меня и наполнила чувством унижения.

– Ну, а как быть с убийством? – гневно спросил я. – Думаете, нет улик? Уилкс заплатит за это, да и вы все тоже. Соучастники!

– Кончай, Фред, – сказала Герти. – Уилкс никого не убивал. Посмотри на него. Он – кидала, а не мочила. Кабы этому кодлу надо было убить Мэтта, его убили бы сто лет назад. Но вместо этого они ждали целых пять лет, пока он сам откинется.

Быстрый переход