Изменить размер шрифта - +
  Недавно на меня наложили епитимью:  прочитать
тридцать "Отче наш" и  тридцать "Богородиц".  Я решил ее утроить и остался в
церкви  Сен-Жерве,   где  более  двух  часов  перебирал  четки.  И  что  же?
Возвращаюсь сюда и узнаю,  что вы посылали меня отнести записку и что я даже
принес на  нее ответ.  А  на  другой день Жасента бранит меня за  то,  что я
накануне слишком вольно вел себя с нею. И так повторялось трижды, монсеньер!
Как же вы хотите, чтобы я на себя полагался? Наверняка иной раз в моей шкуре
сидит кто-то другой вместо метра Мартена...
     - Хорошо,  за все буду отвечать я,  - нетерпеливо сказал Габриэль. - До
сих пор ты  умело и  точно исполнял мои распоряжения,  а  поэтому и  сегодня
окажешься молодцом.  И  знай,  что  ответ этот принесет мне  счастье или  же
ввергнет в отчаяние.
     - О монсеньер, если бы только не эти дьявольские козни!..
     - Ты опять за свое!  -  перебил его Габриэль.  - Мне надо уходить, а ты
тоже отправляйся через час.  И вот еще что:  ты знаешь, что со дня на день я
жду из Нормандии кормилицу Алоизу. Если она приедет в мое отсутствие, отведи
ей комнату, смежную со мной, и прими ее как хозяйку дома. Запомнишь?
     - Запомню, монсеньер.
     - Итак, Мартен: быстрота, тайна, а главное - присутствие духа.
     Мартен ответил глубоким вздохом, и Габриэль вышел из дома.
     Через два часа,  рассеянный и  озабоченный,  он  вернулся обратно,  но,
увидев Мартена,  тут же рванулся к нему, выхватил у него из рук долгожданное
письмо, жестом отпустил его и принялся читать:

     "Возблагодарим бога,  Габриэль, король уступил, мы будем счастливы. Вы,
вероятно,  слыхали уже о прибытии из Англии герольда,  объявившего нам воину
от  имени  королевы Марии,  а  также о  крупном наступлении,  готовящемся во
Фландрии.   Эти   два   события,   грозные,   может   быть,   для   Франции,
благоприятствуют  нашей  любви,   Габриэль,  потому  что  усиливают  влияние
молодого герцога де Гиза и ослабляют влияние старого Монморанси.  Король еще
колебался,  но я  молила его.  Я  сказала,  что вы вернулись ко мне,  что вы
человек знатный и доблестный...  я вас назвала,  - будь что будет!.. Король,
прямо ничего не обещав,  ответил,  что подумает; что так как государственные
интересы здесь уж  не  столь обязательны,  то жестоко было бы с  его стороны
губить мое счастье;  что он  сможет дать Франциску де Монморанси возмещение,
которым тот вполне удовлетворится.  Он не обещал ничего,  но сделает все. О,
вы полюбите его,  Габриэль,  как я  его люблю,  моего доброго отца,  который
претворит в  действительность нашу шестилетнюю мечту!  Мне  столько надо вам
сказать,  а на бумаге слова так холодны!  Слушайте, друг мой, приходите сюда
сегодня в шесть вечера,  во время заседания Совета.  Жасента проводит вас ко
мне,  и  в  нашем  распоряжении будет  целый  час  для  беседы о  лучезарном
грядущем,  открывающемся перед нами.  К  тому же я  предвижу,  что вы будете
участвовать во фландрской кампании.
Быстрый переход