- Это вы, прекрасный победитель? - улыбнулась она. - Какой счастливой
случайности обязана я вашим милым посещением? Вы редко наведываетесь к нам,
господин д'Эксмес, и впервые, кажется, попросили у меня аудиенции. Между тем
вы всегда для меня желанный гость, так и запомните.
- Государыня, - ответил Габриэль, - я не знаю, как вас благодарить, и
знайте, что моя преданность...
- Оставим в стороне вашу преданность, - перебила его королева, - и
перейдем к цели вашего прихода. Не могу ли я быть вам чем-нибудь полезна?
- Да, ваше величество, мне кажется, что можете.
- Тем лучше, господин д'Эксмес. - И Екатерина поощрительно улыбнулась.
- Если в моей власти то, о чем вы собираетесь меня просить, заранее обещаю
исполнить вашу просьбу. Это, быть может, несколько неосторожное обещание, но
вы, конечно, им не злоупотребите.
- Боже меня упаси от такого намерения, государыня!
- Итак, я слушаю вас, - вздохнула королева.
- Я дерзнул явиться к вам, ваше величество, только для выяснения одного
обстоятельства, в котором для меня заключается все. Простите ли вы меня,
если я коснусь воспоминаний, весьма неприятных для вашего величества? Я
говорю о событии, относящемся к тысяча пятьсот тридцать девятому году.
- О, в ту пору я была очень, очень молода, - сказала королева.
- Но были уже несомненно красавицей, достойной любви, - заметил
Габриэль.
- Иной раз мне приходилось это слышать, - ответила королева, приятно
взволнованная оборотом, который принимала беседа.
- И тем не менее, - продолжал Габриэль, - другая женщина уже
осмеливалась захватить права, данные вам богом, происхождением и красотой. И
женщина эта не удовлетворилась тем, что ваш супруг отвратил от вас свое
сердце. Она изменила ему, полюбив графа Монтгомери. Впрочем, в своем
справедливом презрении вы, быть может, не сохранили об этом никаких
воспоминаний?
- Нет, у меня еще свежи в памяти, - ответила королева, - и этот случай,
и все уловки той, о ком вы говорите. Да, она полюбила графа Монтгомери.
Затем, увидев, что страсть ее обнаружена, она трусливо заявила, что ломала
комедию, дабы испытать сердце дофина, а когда Монтгомери исчез - и, быть
может, по ее приказу, - она его не оплакивала и на следующий же день
появилась на балу веселая, кокетливая. Да, никогда я не забуду первых
интриг, которыми эта женщина подкапывалась под власть молодой королевы;
из-за них я дни и ночи проводила в слезах. Но позже во мне проснулась
гордость. Своим достойным поведением я заставила всех уважать во мне
супругу, мать и королеву. Я подарила семерых детей королю и Франции. Теперь
же я сохранила к мужу только спокойную любовь, как к другу и к отцу моих
детей. Я достаточно жила для общего блага. |