Изменить размер шрифта - +
..
     - Отчего же? Все это так понятно, - саркастически усмехнулся Габриэль.
     - Меня увели в  мою  комнату,  -  продолжала Диана.  -  Там эта госпожа
Левистон с  помощью двух или трех женщин извлекла из  большого сундука белое
шелковое платье.  Затем,  как ни стыдно мне было,  они меня раздели и  снова
одели.  Я еле осмеливалась переступать ногами в этом роскошном наряде. Затем
они подвесили мне жемчужные серьги,  надели жемчужное ожерелье,  и слезы мои
катились по  жемчугам.  Наконец мы  спустились вниз.  Тот вельможа с  грубым
голосом опять предложил мне руку и повел меня к носилкам, украшенным золотом
и атласом, в которых мне пришлось усесться на подушки. Герцог де Кастро ехал
верхом подле дверец,  и  так мы медленно поднялись к  часовне замка Вимутье.
Священник уже стоял у алтаря.  Я не знаю,  какие слова произносились вокруг,
какие слова мне подсказывали.  Будто во  сне,  я  почувствовала,  как герцог
надел мне кольцо на палец.  Затем спустя двадцать минут,  а может,  двадцать
лет,  не знаю,  свежий воздух пахнул мне в лицо.  Мы вышли из часовни.  Меня
называли герцогиней. Я оказалась замужем. Понимаешь, Габриэль? Замужем!..
     В ответ Габриэль только дико захохотал.
     - Знаешь,  Габриэль,  -  продолжала Диана,  -  я до того обезумела, что
только дома пришла в себя и решилась взглянуть впервые на мужа, которого мне
только что  навязали эти  незнакомцы.  До  этой  минуты я  хоть  и  смотрела
украдкой на него,  но не видела.  Ах,  Габриэль, он совсем не так хорош, как
ты!  Во-первых, он среднего роста и менее изящен в богатой своей одежде, чем
ты в простом камзоле.  Во-вторых, он настолько груб и надменен, насколько ты
учтив и любезен.  Обменявшись несколькими словами с тем, который назвал себя
представителем короля,  герцог подошел ко мне и, взяв меня за руку, сказал с
лукавой усмешкой:
     "Герцогиня,  простите меня, долг велит мне теперь же расстаться с вами.
Вы, должно быть, знаете, что мы воюем с Испанией, и мой полк не может дольше
обходиться без меня.  Надеюсь,  вскоре я  свижусь с вами при дворе,  куда вы
отправитесь на  этой  же  неделе.  Я  прошу вас  принять от  меня  несколько
подарков. До скорого свидания, герцогиня!"
     Сказав это, он бесцеремонно поцеловал меня в лоб, и я даже укололась об
его длинную бороду.  А  затем все эти господа и дамы с поклонами удалились и
оставили меня наконец одну с Ангерраном.  Он понял не намного больше, чем я,
во  всем,   что  произошло.   Ему  дали  прочитать  пергамент,   в  котором,
по-видимому,  содержалось повеление  короля  обвенчать меня  с  герцогом  де
Кастро.  Вот и все.  Ну, а сверх того Ангерран сообщил мне еще одну грустную
новость:  эта самая госпожа Левистон, которая меня одевала и которая живет в
Кане,  приедет за  мною на  этих днях и  отвезет меня ко двору.  Вот вся моя
страшная и горестная история,  Габриэль. Ах, забыла рассказать: вернувшись к
себе,  я  увидела в  большой коробке -  угадай-ка что?  Никогда не угадаешь!
Великолепную куклу  с  полным  бельевым набором  и  тремя  платьями -  белым
шелковым,  пунцовым атласным и зеленым парчовым, - все это для куклы! Я была
обижена,  Габриэль.
Быстрый переход