Изменить размер шрифта - +
Он махнул Нелл и остальным охранникам, и те буквально поволокли отбивавшуюся и вопящую Гретхен прочь от поезда и подальше от платформы. Тайлер увидел, что Нелл ушла вместе с ними, и ощутил огромное облегчение. Наверное, такое же точно облегчение чувствовал Гоин, убедившись в том, что его дочери не будет в поезде.

Тайлер потерял след О’Мейли, возглавлявшего свое воинство в поисках потенциальной опасности, вызванной разоблачением укрытия Альвареса. Теперь у Тайлера не оставалось никаких сомнений по поводу того, что Альварес намеревался вызвать крушение экспресса. Он подобрался гораздо ближе, чем кто-либо мог предположить. Тот факт, что до сих пор его отказывались принимать всерьез, теперь мог привести к более чем серьезным последствиям.

Некоторые из гостей покидали задние вагоны, решив остаться. Тайлера несколько раздражало присутствие манекенов.

Толпа гостей медленно продвигалась вперед, большей частью оседая в вагонах с напитками и закусками. Тайлер остался на месте, предположив, что если Альварес действительно находится в поезде, он тоже останется в одном из задних вагонов и попытается спрятаться. Он проверил все туалеты, но в них никого не было. Тайлер разочарованно вздохнул. Альварес явно не собирался облегчать ему жизнь.

Несмотря на все заверения Куперсмита в том, что технические отсеки невозможно открыть, Тайлер теперь хотел проверить и их.

По его мнению, единственным объяснением тому, что Альвареса до сих пор не нашли, мог быть тот факт, что он уже успел справиться со своей задачей. Несмотря на все меры, предпринятые службой безопасности, несмотря на задействованных собак, способных унюхать любую взрывчатку, и даже несмотря на то, что О’Мейли неожиданно перебросил поезд в Раритан, Тайлер допускал эту возможность. Будучи в абсолютном меньшинстве — даже Нелл, похоже, не допускала мысли о том, что служба безопасности могла оплошать, — он решил, что должен узнать как можно больше о принципах устройства экспресса и сделать это как можно быстрее.

Стоя в группе гостей в тамбуре между вагонами, Тайлер обернулся и увидел несколько человек в темной униформе — вероятно, персонал службы безопасности, — методически проверяющих смежный вагон. Невзирая на эмблему и комбинезон техника, они потребуют, чтобы он назвал свою фамилию, дабы сверить ее со списком приглашенных. То есть, он попался. Тайлер подумал, что мог бы выиграть время, предъявив удостоверение федерального агента, но, скорее всего, его все равно отведут к О’Мейли. Тайлер понял, что его загнали в угол, и в который раз сравнил свое положение с тем, в котором находился Альварес.

Он попытался пробраться в следующий вагон, но людей было слишком много. Когда Тайлер обернулся во второй раз, он увидел, что дверь технического отсека открыта, а человек в темном костюме держит в руках один из манекенов. Охранник повернулся, как будто в танце, и усадил манекен на ближайшее сиденье.

На этот раз Тайлеру удалось обойти нескольких приглашенных и пробиться в переполненный вагон-ресторан. В следующем тамбуре дверь на платформу была открыта, и лестницу пока не поднимали, чтобы техническому персоналу и охранникам было удобнее проходить из вагона в вагон. Тайлер шагнул вниз.

— Ваше имя, пожалуйста, — услышал он голос охранника у себя за спиной. Тайлер посмотрел в сторону локомотива и увидел Куперсмита в окружении нескольких подчиненных. Он надеялся, что Куперсмит сможет спасти ситуацию.

— Шеф! — позвал Тайлер. Но бригадир техников его не услышал.

— Ваше имя, пожалуйста, — повторил охранник, подходя ближе. Тайлер не хотел оборачиваться к нему лицом, боясь, что его опознают. Имитируя французский акцент, он выдавил:

— Де Вульф. Ф. де Вульф. Технический персонал, начальник — Куперсмит.

Его акцент был ужасен. Он не мог заставить себя пошевелиться или даже вздохнуть.

Быстрый переход