Изменить размер шрифта - +
Если вы немедленно не покажетесь, я буду стрелять без предупреждения. Поэтому советую немедленно выйти.

Его бросило в жар, как будто он снова только что выбил ту дверь и увидел, как Честер Вашингтон колотит плачущего ребенка головой о стену. Отвращение. Ярость. Они снова вернулись. Тогда Тайлер тоже успел выкрикнуть предупреждение, и мгновением позже рука, самым неестественным образом протянувшаяся через всю комнату, выбила у него пистолет.

Де Вульф изумленно проговорил:

— Федеральный агент?

Тайлер почувствовал, как пот стекает по его грудной клетке. Его горло сжалось от страха перед неизвестностью. Альварес нужен ему живым.

— Похоже, никого нет, — предположил де Вульф.

— Сообщите службе безопасности. Вы двое смотрите в оба и прикрывайте этот проход, — Тайлер указал на промежуток между двумя вагонами.

Куперсмит вытащил рацию, доложил диспетчеру о найденном фонаре и сообщил, что отправил «одного из своих людей» под вагон проверить, что там происходит.

Тайлер был благодарен Куперсмиту за сохранение его инкогнито. Он пригнулся и, с пистолетом в правой руке и фонарем в левой, проскользнул под вагон.

 

Яркий луч фонаря прорезал темноту под днищем вагона-ресторана. Тайлер водил дулом пистолета вслед за лучом, готовый в любой момент переместить указательный палец на спусковой крючок. Он знал то, чего не знал ни один из присутствующих: этот фонарь уронил Альварес. Он был абсолютно уверен в этом.

За его спиной де Вульф заглянул под поезд:

— Если там кто-то и был, его давно уже нет. Я прав?

Тайлер приказал французу продвинуться дальше вдоль вагона — казалось, де Вульф играл по своим собственным правилам. Тайлер направил луч света на колесные оси.

— Фредо! — позвал он, останавливая француза. — Вы нужны мне здесь, внизу.

— Я?!

— Я понятия не имею, что тут к чему, — сказал Тайлер. — Забирайтесь сюда и помогите мне, ладно?

Де Вульф неохотно полез под поезд. Отобрав у Тайлера фонарик, он водил лучом по днищу:

— Это часть вспомогательной системы тормоза. Это фекальный бак… резервуар с питьевой водой… всякие детали… Погодите-ка! — Луч фонаря метнулся обратно, а де Вульф дернулся назад, в противоположном направлении от места падения фонаря. Он ударился затылком об ось и уронил свой фонарик.

Тайлер поднял его и тут же увидел фальшивое дно вагона из натянутой шторы-жалюзи.

— Я вооружен, — резко повторил он.

Джазовый оркестр на седьмой платформе грянул «Нью-Йорк, Нью-Йорк». Послышались хлопки открываемых бутылок с шампанским, и от неожиданности Тайлер чуть было не нажал на курок. Было нечто ирреальное в сочетании приема с икрой и шампанским наверху и грязи и пыли здесь, внизу.

Тайлер молча передал фонарь де Вульфу и прополз вперед. Он ухватился за маскировочную штору и одним резким движением сорвал ее. Она развернулась, как знамя, и опала на бетонный пол. Над нею оказалась нейлоновая сеть, развешенная в виде гамака.

— Пусто, — сказал де Вульф. — Сбежал.

— Я бы не был так в этом уверен, — ответил Тайлер, водя вокруг фонарем.

— Что там у вас происходит? — поинтересовался Куперсмит.

Тайлер ответил из-под вагона:

— Служба безопасности может перекрыть тоннель?

— Со всеми приходящими и уходящими поездами? Ни малейшей возможности.

— Кроме того, его здесь нет уже давно, — рассуждал де Вульф, рассматривая брошенное укрытие. — Умный сукин сын.

Тайлер услышал, как Куперсмит говорит по рации, и повернулся к де Вульфу:

— Нужно начинать прямо сейчас.

Быстрый переход