Изменить размер шрифта - +
Коридор опустевал.

Я попытался успокоиться. Но тут я заметил на углу Брэдли, похвалявшегося своей новой

футболкой перед двумя девочками, и сердце мое не выдержало.

Я бросился на него. Схватил его обеими руками. И впечатал в шкафчик.

Он отшатнулся, широко раскрыв глаза от неожиданности. Очки свалились на пол.

Позади меня быстренько собралась толпа. Откуда только они все взялись?

— ДРАКА! ДРАКА! ДРАКА! — начали скандировать они. — ДРАКА! ДРАКА! ДРАКА!

ДРАКА! — Их голоса звенели у меня в ушах.

Все виделось мне сквозь багровую пелену. Я понимал, что теряю над собой контроль. Но

ничего не мог поделать.

Я снова припер Брэдли к шкафчику обеими руками.

И тут из глубины коридора послышался негодующий женский голос:

— Что здесь происходит?!

Миссис Грант. Директриса.

Скандирование стихло. Ребята позади меня застыли на месте.

Миссис   Грант   протолкалась   сквозь   толпу.   Она   невысокого   роста,   хрупкая   и   немолодая.

Всегда  носит  серые  юбки  и  серые  же  свитера.  Со   своими   короткими,   блестящими   седыми

волосами она похожа на воробушка.

— Прекратите! Прекратите! — возмущенно закричала она и, схватив меня за руку, оттащила

от Брэдли. — Мэтт, ты что, дерешься? — спросила она, не выпуская моей руки.

О нет. О нет. О нет.

Я сразу понял, что КРУТО попал.

«Третье нарушение», — промелькнуло у меня в голове.

Миссис Грант медленно отпустила мою руку. Она сверлила меня острым взглядом своих

черных воробьиных глаз.

«Третье нарушение, и ты вылетаешь», — подумал я.

Брэдли   скользнул   в  сторонку,   разглаживая   перед   своей   злополучной   футболки.   Его   лицо

было мертвенно-бледным. Он наклонился поднять очки.

— Ты знаешь, что у меня нет выбора, — сказала миссис Грант. — Школьные правила не

допускают драк ни при каких обстоятельствах. Я вынуждена исключить тебя, Мэтт.

— Я… я… — Мне хотелось все объяснить. Но что я мог сказать?

Миссис Грант покачала головой.

— Не понимаю, — промолвила она. — Почему ты устроил это всего за день до чемпионата

по плаванию? Ты ведь знаешь, как наша команда рассчитывала на тебя.

«Этого   не   может   быть,   —   думал   я.   —   Это   НЕ   МОЖЕТ   происходить   с   таким   хорошим

парнем, как я».

Миссис Грант ткнула пальцем в сторону шкафчиков.

— Ступай и освободи свой шкафчик, — велела она. — Мне искренне жаль, Мэтт. Но правила

есть   правила.   Я   немедленно   позвоню   твоей   матери,   чтобы   поставить   ее   в   известность.   Ты

исключаешься из школы на неделю.

18

8

Мои ноги налились слабостью. Рот приоткрылся. Я чувствовал, как по лбу сбегают капли

пота.

— Давай, — сказала миссис Грант, снова показав на мой шкафчик.

Неожиданно Брэдли подал голос.

— Но мы вовсе не дрались! — заявил он.

Миссис Грант сощурилась на него. Брэдли обнял меня рукой за плечи.

— Мы с Мэттом друзья не разлей вода, — сказал он.

Быстрый переход