..
— Есть и настоящие,— вмешался спирит,— например, раки; они очень нервозны и легко впадают в каталепсию.
Графиня изумилась.
— Как? Раки? Неужели? Ах, это чрезвычайно любопытно! Вот это я бы посмотрела! Мсье Лужин,— прибавила она, обратившись к молодому человеку
с каменным, как у новых кукол, лицом и каменными воротничками (он славился тем, что оросил это самое лицо и эти самые воротнички брызгами
Ниагары и Нубийского Нила, впрочем ничего не помнил изо всех своих путешествий и любил одни русские каламбуры...),— мсье Лужин, будьте
так любезны, достаньте нам рака.
Мсье Лужин осклабился.
— Живого—с или только живо? — спросил он.
Графиня не поняла его.
— Мais oui, рака,— повторила она,— une ecrevisse.
— Как, что такое? рака? рака? — строго вмешалась графиня Ш. Отсутствие мсье Вердие ее раздражало; она понять не могла, зачем Ирина не
пригласила этого прелестнейшего из французов. Развалина, уже давно ничего не понимавшая — притом и глухота ее одолевала,— только помотала
головою.
— Oui, oui,vous allez voir. . Мсье Лужин, пожалуйста... Молодой путешественник поклонился, вышел и возвратился вскоре. Кельнер
выступал за ним и, улыбаясь во весь рот, нес блюдо, на котором виднелся большой черный рак.
— V-Voici,madame,— воскликнул Лужин,— теперь можно приступить к операции рака. Ха, ха, ха! (Русские люди всегда первые смеются
собственным остротам.)
— Хе, хе, хе!— снисходительно, в качестве патриота и покровителя всяких отечественных продуктов, отозвался князь Коко.
(Просим читателя не удивляться и не негодовать: кто может отвечать за себя, что, сидя в партере Александринского театра и охваченный его
атмосферой, не хлопал еще худшему каламбуру?)
— Меrci, merci,— промолвила графиня.— Allons, allons,monsieur Fox, montrez—nous ca.
Кельнер поставил блюдо на круглый столик. Произошло небольшое движение между гостями; несколько голов вытянулось; одни генералы за
карточным столом сохранили невозмутимую торжественность позы. Спирит взъерошил свои волосы, нахмурился и, приблизившись к столику, начал
поводить руками по воздуху: рак топорщился, пятился и приподнимал клешни. Спорит повторил и участил свои движения: рак по—прежнему топорщился.
— Мais que doit—elle donc faire? — спросила графиня.
— Еlle doa rester immobile et se dresser sur sa quiou,— отвечал с сильным американским акцентом г—н Фокс, судорожно потрясая пальцами над
блюдом; но магнетизм не действовал, рак продолжал шевелиться. Спирит объявил, что он не в ударе, и с недовольным видом отошел от столика . |