Изменить размер шрифта - +
 — Если грабители каждый раз берут такую сумму, они уже изрядно разбогатели!

Беседу прервал телефонный звонок. Трубку взяла миссис Паркер.

— Звонили по поводу Любимчика и Сосиски, — сообщила она, закончив разговор.

— Первый звонок! — произнес Боб Паркер. — За ним наверняка последуют и другие! Мы должны подготовиться к нашествию!

— Хозяин Солдата еще не объявился? Никто не заявлял о пропаже собаки? — спросил отца Нил.

— Я разговаривал утром с сержантом Мурхедом, — ответил Боб Паркер. — Полиция проверила все заявления о пропавших собаках. Солдат не соответствует ни одному описанию.

— Очень странно, — рассуждал вслух Нил, — пса хорошо кормили, ухаживали за ним. Солдат явно не мог быть бродягой! Может, он принадлежал одному из браконьеров? Как ты думаешь, пап? Браконьер не станет заявлять в полицию о пропаже собаки из боязни выдать себя…

— Вполне возможно, — согласился мистер Паркер.

— Его могли выбросить из машины, — предположила Эмили. — Такое ведь тоже бывает?

Снова зазвонил телефон.

— Мне кажется, мы не успеем оглянуться, как наших проказников разберут по домам, — со смехом заметила миссис Паркер.

— Ой, я знаю, что нужно сделать! — заявила Эмили. — Давайте сообщим в газете про Солдата! А вдруг найдется хозяин!

— Стоит попробовать, — согласился мистер Паркер и вдруг помрачнел. — Давайте-ка сначала узнаем, выживет ли он.

Оставив миссис Паркер и Эмили отвечать на телефонные звонки, мистер Паркер и Нил отправились проведать собак. Крис оседлал свой велосипед, помахал другу рукой и умчался домой.

— Как дела у Джесси? — поинтересовался у сына Боб Паркер. — Как она себя чувствует?

— Ты бы видел, как она преодолела полосу препятствий! — заявил мальчик с гордостью.

Нил испугался, что сболтнул лишнее, и постарался сменить тему разговора. Постояльцев приюта нельзя было подвергать подобным испытаниям, они проходили полосу препятствий лишь по просьбе хозяев. А Джесси, к тому же, ждала щенков!

— Мне кажется, она очень скучает по своему хозяину, — сказал мальчик. — Порой у нее бывает депрессия, и она жалобно поскуливает. Мистер Хардинг не звонил?

— Нет, но у нас с Японией разница во времени десять часов, — заметил Боб Паркер. — Оттуда трудно к нам дозвониться. Как бы там ни было, он должен завтра забрать собаку. За щенков не волнуйся. Они могут появиться на свет раньше или позже срока, но не более чем на три дня. Если, конечно, с собакой все в порядке.

 

Выйдя из павильона во двор, отец и сын увидели, как Эмили выскочила из дома и бросилась к ним.

— Вы не поверите! — кричала девочка, задыхаясь от быстрого бега. — За Сосиской и Любимчиком пришли четырнадцать человек!

— Четырнадцать! — воскликнул Нил. — Вот это да!

— А у нас всего два щеночка, — волновалась девочка.

— Успокойся, — попросил дочь мистер Паркер, — мы не отдадим малышей кому попало. Начнем собеседование и сразу увидим, кому можно их доверить.

— Надеюсь, они не попадут к такому, как хозяин Солдата, — сказала Эмили.

Нил взглянул на сестру. Он не мог себе представить, что подобный человек может явиться за двумя бездомными щенками…

 

Вечером того же дня Нил и Крис отправились к ветеринару. Было уже довольно поздно, и в приемной сидели всего два посетителя.

Быстрый переход