Все это может пригодиться в дальнейшем.
***
Старший суперинтендант Том Дикс сидел за своим письменным столом. Он курил трубку, и этот процесс доставлял ему такое удовольствие, что он
жмурился, как разжиревший кот, и, казалось, сейчас замурлычет.
- Я думал, вы уже в Венеции, мистер Миклем, - сказал он. - Об этом писали в вечерних газетах.
- Я задержался. Думаю улететь завтра утром, - ответил Дон. - Но, если вы думаете, что я еду отдыхать, ошибаетесь. У меня к вам одна
просьба.
- Все, что в моих силах. А что случилось?
Дон достал из кармана клочок бумаги с записанным на чем номером машины, преследовавшей Хильду Трегарт, и положил ее перед Диксом:
- Меня интересует, кому принадлежит эта машина. Дикс взглянул на записку и смерил Дона настороженным взглядом:
- Это наша машина. Но в чем дело?
- Ваша патрульная машина?
- Нет. Специального отдела.
- Ах, так, - Дон почти не удивился, он ожидал чего-то в таком роде. - В таком случае, почему ваши люди следят за миссис Трегарт?
Дикс, кажется, раздумал мурлыкать, он вынул трубку изо рта и почесал ею мясистый нос:
- Хотите откровенно? Я советую вам держаться подальше от этого.
- И не подумаю, - сказал Дон ласково. - Где Трегарт? Дикс с сожалением положил трубку в пепельницу:
- Почему он вас так интересует?
- Нам с ним есть что вспомнить. Трегарт - отличный парень, и я не хочу, чтобы он пропадал, словно старый, никому не нужный носок. Его жена
была сегодня у меня. Кажется, она заходила и к вам, но ее не очень-то любезно приняли. Однако надеюсь, что со мной вы будете говорить иначе. Я
очень на это надеюсь.
Дикс покачал головой:
- Мне очень жаль, мистер Миклем, но я не могу вам ничем помочь. Попробуйте обратиться к сэру Роберту Грехэму, он занимается этим делом,
насколько мне известно. Мы тут вообще ни при чем.
- Так, - сказал Дон, усаживаясь в кресло. Его лицо стало суровым. - Однако в Министерстве иностранных дел миссис Трегарт сказали, что этим
делом занимается специальный отдел.
Дикс пожал тучными плечами. Он выглядел смущенным:
- Трегарт не наш человек, сэр. Вы знаете, я всегда готов помочь вам, но Трегарт не наш человек.
- Но именно ваша машина следовала за женой Трегарта, а кроме того, ваши люди вытолкали ее отсюда. Откуда такой энтузиазм, если вы не
занимаетесь делом Трегарта?
- Мои люди вытолкали миссис Трегарт? Я не могу быть в курсе всего, что здесь происходит. У меня хватает своих дел.
Дон вспомнил слова Хильды Трегарт: «Это было все равно, что разговаривать со стеной».
- Значит, вы ничего не можете сказать мне о Трегарте, - задумчиво протянул Дон. - Ну, а если подумать? Если очень, очень хорошо подумать? Я
бы не стал настаивать мой дорогой, но мне очень хочется взглянуть на этого человека. Почему-то мне без него так грустно.
- Мне очень жаль, - сдержанно отвечал Дикс, - но у меня нет никакой информации о его местонахождении. Правда, я могу дать вам один
маленький совет. Оставьте вы это дело! Во-первых, вы все равно ничего не добьетесь, а, во-вторых, сэр Роберт Грехэм будет очень огорчен, если
узнает, что вы упорствуете. |