Изменить размер шрифта - +
Он ответил, что пока ничего не может мне сказать, но, как только что-нибудь узнает, даст ответ. Я поняла

тогда, что и здесь не смогу ничего узнать. Боже мой! Я чуть не сошла с ума. Куда мне было идти? Я пошла в Министерство иностранных дел. Там со

мной сначала вообще не хотели разговаривать, потом все же появился чиновник, который сказал, что это дело полиции и министерство ничего не может

сделать.
     Я была в отчаянии, уже не владела собой и устроила сцену Я закричала, что если ничего не добьюсь, то пойду в «Дейли газетт» и расскажу всю

эту историю репортерам.
     - Очень хорошо, - сказал Дон Миклем, пораженный мужеством этой молодой женщины. - Что же ответили на вашу угрозу?
     - Это подействовало, как взрыв бомбы. Чиновник сразу же захотел разговаривать со мной, и через некоторое время я была приглашена в бюро

сэра Роберта Грехэма. Я говорила с его личным секретарем, он был со мной, как бы получше выразиться... Да, он был со мной грубо откровенен. Он

сказал, чтобы я ни в коем случае не обращалась в газету, а если это сделаю, то буду потом жалеть. Он мне почти угрожал! Сказал, что, если в

прессе появится что-нибудь о Джоне, это плохо для нас обернется, и велел мне идти домой и ждать, потому что сейчас продолжать расследование

опасно, и я должна набраться терпения. Я была так напугана, что решила больше никуда не обращаться. Часами я бесцельно бродила по улицам и

спрашивала себя, что же еще можно сделать? А потом заметила, что за мной следят. Я чувствовала чей-то взгляд, но, когда оборачивалась, - за

спиной никого не было. Тогда я села в такси и в боковое зеркало увидела, что какая-то черная машина поехала следом. Вот ее номер. Я записала, -

она достала из сумочки клочок бумаги и подала его Дону:
     - Вот. Как вы думаете, можно узнать, чья это машина.
     - Думаю, да, - сказал Дон и спрятал записку в карман. - Во всяком случае, я постараюсь что-то сделать. И что же было потом?
     - Я вышла из такси, спустилась в метро, но все время чувствовала, что кто-то идет за мной. Но кто? Я оборачивалась, но вокруг было много

народу, и никто не смотрел на меня. Тогда я достала зеркальце и сделала вид, что вынимаю из глаза соринку. Тот человек не ожидал от меня такой

хитрости, и я успела рассмотреть его. Он выглядел, как настоящий сыщик, и делал вид, что читает газету, но стоило мне спрятать зеркальце и

сделать несколько шагов, как спиной я почувствовала, что он снова идет за мной. Самое отвратительное было в том, что он почти не скрывал, что

шпионит за мной. Я очень испугалась и постаралась поскорей добраться домой, а там меня уже ждал мистер Говард, компаньон Джона. Он принес вот

эту самую открытку. Не знаю, что она должна означать. Мистеру Говарду я ничего не сказала. Он не такой человек, которому можно очень уж

доверять. Он хороший коммерсант, но и только. Я сказала, что Джон, наверное, просто хотел над ним подшутить. Мистер Говард, кажется, обиделся и

ответил, что это не очень-то остроумная шутка, а потом спросил, что слышно о Джоне. Кажется, он не поверил, когда я сказала, что Джон прямо-таки

засыпал меня письмами и что у него все в порядке. А вчера вечером я прочитала в газете, что вы уезжаете в Венецию, и подумала: а вдруг вы

сможете что-то узнать? Конечно, я не имею права просить вас об этом, но это не я, это Джон молит вас о помощи. - Она снова сжала руки, борясь с

волнением. - Я должна, должна знать все, мистер Миклем.
     - Да, конечно, - спокойно ответил Дон. - Это вполне естественное желание.
Быстрый переход