Изменить размер шрифта - +
Очень красивая смуглая женщина с темными волосами, блеск которых эффектно подчеркивало пурпурное платье из полупрозрачного шифона. С соблазнительной улыбкой на губах женщина смотрела на стоящего рядом с креслом Филипа.

Дори невольно подумала о том, что рядом с этой шикарной красоткой она выглядит маленькой бродяжкой.

– Здравствуй, Филип, – произнесла она, не слыша собственного голоса. – Насколько я поняла, ты хотел меня с кем то познакомить?

Филип был одет к обеду. Вид у него был грозный и внушительный. Он повернулся к Дори с улыбкой на губах, но глаза его оставались холодными.

– Да. Вам не помешало бы познакомиться. Подойдя к креслу, Дори встала рядом с Филипом.

– У твоих поставщиков в Марасефе примитивный вкус, – сказала она. – Брюнеткам идет не только пурпурно алый цвет. Вам, например, очень пошло бы розовое, мисс …?

– Ленат, – вставил Филип, не сводя глаз с Дори. – Мисс Натали Ленат. Как ты уже догадалась, она сменила тебя в моей спальне.

– Рада нашему знакомству, мисс Ленат, – устало произнесла Дори. – Мне очень жаль, что вас втянули в эту историю. Вы этого не заслуживаете.

– Не понимаю… – пробормотала обескураженная Натали.

– Лучше отошли ее, Филип, – спокойно сказала Дори. – Ты не удивил меня.

– А с чего ты взяла, будто я хотел тебя удивить? Мы с Натали давно знакомы и в прошлом не раз наслаждались… обществом друг друга.

– Прошлое осталось в прошлом. – Дори едва сдержалась, чтобы не сорваться на крик. – Твое настоящее и будущее – это я, Филип.

– Нет, – тихо произнес шейх. – Ты уже в прошлом, Дори. Пойми это и постарайся меня забыть.

– Не делай мне так больно, – прошептала она. – Ты ведь не хочешь этого.

– Ошибаешься! – На губах Филипа играла злорадная улыбка. – Я велел собрать твои вещи. Рауль уже положил их в машину. Извини за спешку, но Натали потребовался гардероб. Не так ли, дорогая?

На лице миловидной брюнетки мелькнуло что то похожее на сочувствие.

– Думаю, мне лучше оставить вас наедине, – произнесла она, поднимаясь с кресла. Рука Филипа тут же властно опустилась ей на плечо.

– Останься. Кстати, у меня есть для тебя подарок.

– Подарок?

– Необычный подарок.

Подойдя к Дори, он снял с ее шеи медальон.

– Пандоре это больше не понадобится. Она покидает Седихан.

– Я не собираюсь больше терпеть все это, Филип. Это мой медальон!

– Только до тех пор, пока я этого хочу, – почти прорычал шейх. – А я передумал оставлять его у тебя. Я хочу подарить его своей новой наложнице. – Он надел медальон на шею Натали, но медлил, не застегивая цепочку. – Какая изящная у нее шея, не правда ли?

– Черт тебя побери! – взорвалась Дори. – Черт тебя побери, Филип Эль Каббар! Кто дал тебе право быть со мной таким жестоким? Что случилось? Снова испугался, что можешь отдать мне кусочек своей бессмертной души? Что ж, не волнуйся. Я не уверена, что хочу получить от тебя что либо. Кажется, мое сердце замерзло в твоем холодном мире, Филип. В мире вечной зимы, где тебе так нравится жить. – Она остановилась у двери. – И если у меня будет ребенок, я не хочу, чтобы он жил среди льдов. Так что можешь вздохнуть с облегчением. Мы не потревожим тебя больше.

Дори скрылась за дверью. Филип смотрел в пустоту невидящими глазами. Дори оставила его. Он хотел именно этого? Но откуда же тогда это пронзительное отчаяние?

– Ты ведь не собираешься дарить мне этот медальон? – тихо спросила Натали. – Ты просто хотел сделать ей больно?

– Да, я просто хотел сделать ей больно, – машинально повторил Филип.

Быстрый переход