|
Это не была «влюбленность» десятилетней девчонки. Это была любовь взрослой женщины.
Байрон кивнул, словно мог читать мои мысли. Он почувствовал серьезность моих слов и понял, что я вне его притязаний.
– Понятно, – пробормотал капитан. – Повезло же этому «другому».
– Можно сказать и так, – ответила я, поднимая голову.
Лицо Байрона сделалось решительным. Он поднял свой меч.
– Начнем. Итак, вам приходилось скрещивать оружие с противником?
– Разумеется.
– А с противником, намеревающимся причинить вам вред?
– Нет, – созналась я.
– Понятно. А вы когда-нибудь обнажали меч с целью самозащиты?
– Естественно.
– Сколько раз?
– Один.
– Там, в таверне?
– Да, – нехотя ответила я.
– И ваш маневр не удался, верно?
– Не удался.
– А как вы думаете – почему?
– Спасибо, я сама знаю причину, – почти огрызнулась я. – И в подсказках не нуждаюсь.
– И все же сделайте мне одолжение.
– Я замешкалась.
Байрон задумчиво кивнул, затем глотнул из фляги и протянул ее мне. Я тоже сделала глоток и почувствовала, как от спиртного по телу разливается теплая волна. Я отнюдь не была наивной. Я знала: чтобы уломать женщину и затащить в постель, нужно вначале ее напоить. Но на палубе было холодно. Меня вполне устраивало общество Байрона, если не считать некоторой его докучливости… Ничего страшного не случилось. Я просто глотнула из его фляжки.
– Верно, – продолжил разговор Байрон. – А как вы должны были бы действовать?
– Послушайте! Я не нуждаюсь в…
– Не нуждаетесь? Да вас там чуть не похитили. Думаю, вы догадываетесь, что́ они сделали бы с вами, если бы сумели увезти со двора. Вы бы не сидели на палубе, попивая винцо с капитаном. Вас бы держали в трюме, где вы доставляли бы известные утехи команде. Всем ее членам, сколько бы их там ни было. В Дувр бы вы приплыли, сломленная душевно и телесно, а там вас с Элен продали бы, как скот. И это случилось бы, не окажись меня в таверне. И вы до сих пор считаете, что я не вправе указывать на ошибки в ваших действиях?
– Моей главной ошибкой было то, что сунулась в эту чертову таверну, – призналась я.
– Вы уже бывали в Англии? – спросил Байрон.
– Нет, но владению оружием меня учил англичанин.
Капитан усмехнулся:
– Будь он здесь, он бы сказал, что промедление едва не стоило вам жизни. Короткий меч не является оружием предостережения. Это оружие действия. Раз уж вынули меч из ножен, пускайте его в ход, а не размахивайте, как палкой. – Он опустил голову, надолго припав к кожаному горлышку, затем протянул фляжку мне. – Есть множество причин для убийства: долг, честь, отмщение. Все они требуют времени на обдумывание. Они же после вызывают угрызения совести. Но самозащита или защита другого человека – единственная причина для убийства, которая позволяет вам действовать незамедлительно.
Немного отойдя от берега, я обернулась. Байрон глядел нам вслед. Я помахала ему и обрадовалась, когда он помахал в ответ. Затем контрабандист повернулся и быстро исчез, а мы с Элен двинулись к вершине скалы, держа ориентир на Дуврский маяк.
Меня предупреждали, что ехать до Лондона в карете небезопасно, поскольку на дороге попадаются разбойники. Однако наша поездка прошла без приключений. Увидев Лондон, я поняла, что он очень похож на Париж. Только здесь над крышами висела плотная стена тумана, а по угрюмой реке Темзе в обе стороны безостановочно двигались корабли и лодки. |