Он решительно обнял ее за талию и быстро притянул к себе.
Алексис прикрыла глаза, боясь представить то, чему суждено произойти. Их губы робко соприкоснулись. Острое желание пронзило женщину. Она всем телом прильнула к нему, открыла рот навстречу его теплым губам, его настойчивому языку... Джад целовал ее с пылкостью юноши, но внезапно остановился и с неохотой оторвался от Алексис. Она недоуменно посмотрела на него.
— Видел бы нас сейчас твой Барри, — с горькой ехидцей сказал Джад, но вдруг замолчал и, криво усмехнувшись, направился к выходу.
Алексис бессильно смотрела ему вслед, ошеломленная водоворотом чувств, захвативших ее.
Она пыталась достойно ответить, но, словно онемев, ничего не могла сказать.
Но Джад обернулся в дверях.
— В одном Брайан не ошибся. Ты исключительная женщина, Алексис.
Алексис почти всю ночь яростно стегала одеяло. Джад Шеппард давным-давно ушел, а она вспоминала его губы и слова. Если она такая исключительная, то, может быть, он не будет больше возражать против ее дружбы с Брайаном?
Когда Алексис наконец добралась до постели, она поняла одну простую истину. Несмотря на удовольствие, которое ей доставляет Брайан, истинной целью дружбы с семьей Шеппард является Джад.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Половина одиннадцатого вечера не лучшее время для покупок, думал Джад, уныло рассматривая кочан увядшего салата. Остальная зелень выглядела так же плохо, но мужчина твердо решил купить все, что значилось в списке, составленном миссис Уалстром. В такие моменты ему больше всего не хватало жены.
Джад постарался не думать о Кэрол, но напрасно. Усталость всегда заставляла его особенно остро ощущать собственное одиночество, а сегодня вечером он устал, как никогда.
Джад устало пробирался мимо полок с хлебом, молоком, крекерами, вишневым джемом... И мимо мужчин с такой же, как у него, печатью усталости на лице. Должно быть, именно в десять часов вечера холостяки вспоминают, что они голодны, а в доме ни крошки. Женатые люди совершают покупки днем.
На выходе Джада ждал еще один неприятный сюрприз. Работала всего одна касса, и перед ней уже стояло несколько человек. Джад остановился за двумя молодыми людьми. Один из них, дежурный станции автосервиса по имени Эл, как гласила вышитая на рабочем комбинезоне надпись, разглядывал журналы рядом с прилавком. Когда настала его очередь выкладывать свои покупки на движущуюся ленту, он бросил туда же пеструю бульварную газету и обернулся к приятелю.
— Обычно я не читаю всю эту ерунду, но мне приглянулась малышка с обложки, — объявил Эл, ставя на транспортер банки с консервами.
Джад покосился на газету. Малышка, о которой говорил Эл, была не кто иная, как Алексис Гордон, в платье с длинным разрезом на боку и бретельками, которые напоминали скорее спагетти, чем систему крепления. Рядом с ней стоял мужчина. На сей раз Алексис сопровождал блондин с квадратной челюстью и синими глазами. Его воинственный взгляд обещал оторвать голову каждому, кто посмеет щелкнуть затвором фотоаппарата. Алексис казалась вполне довольной своим спутником. Во всяком случае, его мощная рука довольно игриво обвивалась вокруг тонкой женской талии.
— Красивая, — согласился приятель Эла, толстый байкер в черном кожаном жилете, под которым не было ничего, кроме татуировок. — Я видел ее по телевизору. Она не похожа на мамочек моих приятелей. — Он тоже взял газету с фотографией Алексис.
— Ну да? — цинично улыбнулся Эл. — Значит, она притворяется. Только посмотри на эту красотку. Вся в мечтах о постели.
— Точно, — хихикнул байкер. — Я где-то читал, что она ненавидит детей.
— Ну, значит, она хорошая актриса, — противно усмехнулся Эл. — Газеты пишут, что она меняет поклонников каждую неделю. |