— По какому поводу вы… — Теодора замолчала и помрачнела. Отвела глаза от его лица, на котором не отражалось никаких эмоций, села, пододвинула стул к столу и аккуратно сложила отчеты. — Тоже хотите поговорить со мной о каком-нибудь трупе?
— Мы можем пообщаться наедине, мисс Рихтер?
— Конечно. Дайте мне минуту.
Старательно избегая его взгляда, она собрала документы в папку, положила ее в сумку и кивнула Кевину, который следил за ними с нескрываемым неудовольствием. Грин спокойно ждал, сложив мускулистые руки на груди. С тех пор, что они не виделись, он будто бы стал больше. Или такое впечатление создается благодаря стрижке?
— Увидимся завтра, — сказала она партнеру. — Если что, звони.
— Справимся. А если приедут…
— Возьми наших леди на себя. Я в тебя верю. — Теодора улыбнулась холодной профессиональной улыбкой и повернулась к Грину. — Напротив ресторан, — сказала она. — Мы сможем переговорить там.
Он молча кивнул. Еще раз окинул взглядом зал. Темно-синие глаза задержались на большом портрете Анны Перо. В них скользнула молния, но через мгновение детектив отвернулся и спокойно подошел к Теодоре, сократив расстояние между ними так естественно, что она впервые за долгое время почувствовала, что готова с кем-то поговорить, даже если вопросы будут неприятные. С Грином они познакомились в тяжелый период, но от него так и веяло надежностью и спокойствием. Ей не хватало этой стабильности, особенно сейчас. Рвать отношения даже с нелюбимым человеком сложно, особенно спустя столько лет.
В ресторане их отвели к уединенному, отгороженному от остальной залы передвижными ширмами столику у окна в пол. Грин заказал кофе, Тео — чай и овощной салат.
— Я знаю, что с вами разговаривала детектив Грант, — без долгих вступлений начал он. — Теперь это дело веду я.
— Вы пришли задавать те же бессмысленные вопросы?
— На самом деле нет. — Он неожиданно улыбнулся. — Я хочу поговорить с вами об Анне Перо.
Официант принес заказ и испарился. Это дало целую минуту, чтобы переварить то, что сказал детектив. Услышать имя доктора Перо Теодора не ожидала. Она взяла вилку и, глядя в тарелку, принялась ковырять кусочек помидорки. Она чувствовала на себе взгляд Грина. А еще боялась, что нервы сдают. Сэм, смерти, мероприятие, воровство в отеле, недавняя глупая ссора с отцом. В этом году ей исполнится тридцать. А она хочет только одного: уползти в дальний угол и чтобы никто ее не трогал. Что это? Выгорание? Она не имеет права на выгорание.
— Нельзя сказать, чтобы я знала ее хорошо.
— Она останавливалась в ваших бутик-отелях и отрывалась в ваших клубах.
— Не только моих…
— Мисс Рихтер… — мягко прервал Грин. Он улыбнулся, и ей стало легче. — Я пришел к вам не как к подозреваемой. Я пришел к вам, потому что у нас два трупа женщин, убитых с чудовищной, почти поэтичной жестокостью. И они косвенно связаны с вами. Или с Ночным кварталом.
— Моя сотрудница и моя клиентка. Тогда вам стоит допросить Кевина, мероприятиями Перо занимался он. А что касается отелей — в этот раз она выбрала особняк.
— Опросим всех. Сейчас я говорю с вами.
Теодора разозлилась.
— Примерно то же самое мне твердила ваша Грант. Я еще подумала тогда: «Вот бы хорошо было, чтобы вместо этой глупой куклы со мной беседовал детектив Грин, он хотя бы умеет задавать правильные вопросы». И знаете что? Я не слышу правильных вопросов!
Он, кажется, растерялся. А она, почувствовав, что слезы подступили к глазам, резко отвернулась. |