Изменить размер шрифта - +

 

Возле боковых ворот зоопарка нас дожидается Катя. Она в теплом сером пальто с барашковым воротником. Ворот поднят — с Невы дует пронзительный холодный ветер. Увидев мою машину, Катя радостно машет руками.

— Не замерзла? — спрашиваю я, вылезая из машины.

Катя на мгновение прижимается холодной щекой к моему лицу.

— Нет, — весело говорит она. — Я только что подошла.

Видит Сережку и приветливо кивает ему:

— Здравствуй, Сережа!

Створки ворот стянуты толстой цепью, на которой висит большой замок. Я стучу в обитую железом дверь небольшой будки. Вахтер долго не открывает, и я уже представляю себе недружелюбного, ворчливого дедушку, которому придется долго объяснять, откуда и зачем мы приехали.

Но когда дверь открывается, я вижу молодого, улыбчивого парня в вязаном свитере и резиновых сапогах.

— Вы к Макарову? — спрашивает он. — Лису привезли? Сейчас!

Не дожидаясь моего ответа, он поворачивается и исчезает. Я стою на пороге и слышу, как он набирает номер, крутя диск телефона, а потом радостно говорит:

— Петр Николаевич, вам лису привезли! Впускаю!

Он выходит из будки с другой стороны громыхая цепью снимает замок и налегает плечом на створку. Створка тяжелая, и поддается туго.

— Помоги, — по-свойски говорит мне парень.

Вдвоем мы распахиваем ворота.

— Проезжай, — кивает парень. — Знаешь, куда ехать?

Я качаю головой.

— Нет.

— Тогда подождите за воротами, Петр Николаевич сейчас подойдет.

Я въезжаю в ворота и помогаю парню их закрыть. Сережка с любопытством оглядывается и разочарованно хмурится — почти все клетки пусты, животных не видно. Тут и там торчат строительные леса.

— Реконструкция, — объясняет улыбчивый вахтер.

— И давно? — спрашиваю я.

Он беззаботно машет рукой.

— Давно. Бегемотов увезли, слона — тоже. Негде держать.

— Для лисы-то место найдете? — в шутку спрашиваю я.

— Для лисы найдем, — серьезно кивает парень, пряча в глазах искорки смеха. — Она маленькая.

— А куда увезли слона? — встревает Сережка.

— В Ташкент.

— Поездом?

— Самолетом, — смеется парень. — Сам видел — уши из иллюминаторов торчали. А вот и Макаров!

 

К нам быстро шагает невысокий человек, очень похожий на Робинзона Крузо. Волнистая русая борода спускается на грудь. Ему не хватает только одежды из козьих шкур и разговорчивого попугая на плече.

— Макаров, — говорит он, подходя к нам, и протягивает мне руку. — Петр Николаевич. Это вы привезли лису?

— Мы, — подтверждаю я.

— Она в клетке? — спрашивает Макаров.

И заглядывает через ветровое стекло в машину.

— А, в ящике. Ну, поехали-поехали! Я покажу дорогу.

Макаров поворачивается и идет по широкой аллее вдоль зданий. Сережка и Катя торопятся за ним. Я сажусь за руль и медленно еду следом.

Какие все здесь быстрые!

Возле двухэтажного здания с широкими дверями Макаров останавливается и призывно машет рукой:

— Сюда!

Я осторожно подъезжаю к дверям задним ходом. Поднимаю брезентовый тент и откидываю борт.

Макаров открывает двери. Из полутемного помещения густо пахнет звериным духом.

— Заносите пока сюда, — говорит он. — Сейчас я вызову нашего врача.

Он стремительно исчезает в глубине помещения.

 

Мы с Сережкой выгружаем ящик с лисой и заносим его внутрь.

— Это все? — разочарованно спрашивает брат.

Я понимаю, что он надеялся посмотреть зоопарк.

Быстрый переход