Это неверно.
Он всего лишь приманка. Да и вообще сейчас внутри консерваторов начал
дебатироваться вопрос: является джентльмен обузой для тори или, наоборот,
ее знаменем?.. Он не на тех ставит, мистер Даллес... Это его нынешний
термин, он увлекся лошадьми, его скакуны принимают участие во всех
наиболее престижных состязаниях... Он совершенно забыл, что кучка
посредственностей, которых он ныне привлек для сотрудничества, была
накануне войны именно той силой, которая не пускала его - самого
выдающегося деятеля той поры - в правительство. Эти люди во многом
виноваты, что вторая мировая война началась, мистер Даллес... И джентльмен
знает это, но у него уникальная память: он моментально вычеркивает из нее
то, что ему неугодно помнить... Он окружает себя обанкротившимися
интеллигентами, которые живут представлениями середины двадцатых годов, но
ведь времена меняются, мистер Даллес, увы, времена меняются...
...Черчилль сразу же пригласил Даллеса в свою конюшню; увлеченно
рассказывал, что сейчас у него работают два онколога, изучают свойства
конского пота и навоза для купирования раковых заболеваний; похвастался
жеребцом "Лидер": "Пришел вторым, принес восемь тысяч фунтов, согласитесь,
совсем не плохо".
Даллес улыбнулся:
- Для человека, который пишет книги, становящиеся бестселлерами,
восемь тысяч не играют особой роли...
- Я не пишу книги, - ответил Черчилль без улыбки, - я делаю
состояние. Во время войны у меня не было времени думать о семье, сейчас
меня к этому вынудили...
Когда пришли в дом, к обеду, Черчилль кивнул на ящики, стоявшие в
холле:
- Раз в две недели секретарь русского посольства привозит мне подарок
от генералиссимуса - двенадцать бутылок отборного грузинского коньяка... В
сорок втором, когда я впервые прилетел в Москву, мы рассорились со
Сталиным, я уехал в резиденцию, решив, что надо возвращаться на Остров, -
без помощи Рузвельта мы не сговоримся; Сталин позвонил мне вечером,
пригласил в Семеновское, на свою "ближнюю дачу": "Не будем говорить о
делах, господин Черчилль, я хочу угостить вас скромным грузинским ужином".
Он хитрец, этот Сталин, он н а к а ч а л меня коньяком, я пустился в
воспоминания, он говорил, что во мне пропадает дар великого писателя
авантюрных романов, я сказал, что в нем пропадает талант виночерпия,
коньяк поразителен, застолье великолепное; с тех пор, вот уже пять лет,
даже после отставки, русский дипломат привозит мне два ящика коньяка; я
как-то спросил: "Сколько это будет продолжаться?" Мне ответили: "Пока вы
живы, сэр". Я ждал, что будет после Фултона. Почему-то мне казалось, что
"дядя Джо" прекратит свои поставки. |