Изменить размер шрифта - +
Как я уже говорил вашей матери, Трина, что она сама очень напоминает персонаж какой-нибудь сказки.

Леди Сузи поняла, что он имеет в виду поцелуй, который разбудил Спящую Красавицу, и покраснела, но девушка, поглощенная рассказом герцога, не обратила на это внимания.

— Покажете нам замок? Почему же мы не сможем жить в нем? — спросила она.

— По двум причинам, — ответил герцог. — Во-первых, потому, что моя бабушка, которая живет в доставшемся ей в наследство большом уютном особняке по соседству, вернее, «малом замке», как мы привыкли его называть, не смогла бы составить вам в замке компанию в силу своего преклонного возраста и нездоровья, а во-вторых, по причине, о которой я еще не успел ничего сказать вашей матери.

— По какой? — спросила с легкой тревогой леди Сузи.

— Я сдал замок в аренду!

— Сдали замок? — ошеломленно повторила она его слова.

— Только на летние месяцы. К тому же сумма, которую мне предложили, была настолько внушительной, что я не смог отказаться.

Герцог немного помолчал, а затем продолжил:

— Это значит, что я смогу жить там всю зиму, не беспокоясь о деньгах.

Леди Сузи понимала, что это объяснение предназначено специально для нее, однако без всякой связи с его словами сказала:

— Вы не должны были делать этого. Уверена, что одна только мысль о том, что в горячо любимом вами месте будут жить совершенно посторонние люди, должна быть неприятна вам.

— Когда мне сделали это предложение, — сказал, как будто не слыша ее, герцог, — мне показалось, что судьба решила смилостивиться надо мной, поэтому я не стал противиться ей.

Леди Сузи понимала, что он имеет в виду, однако боялась взглянуть на него, поэтому неизбежный вопрос задала Трина:

— Кто же арендовал ваш замок? Наверное, очень богатые люди?

— Без сомнения, — ответил герцог. — К тому же они англичане.

— Англичане? — в один голос воскликнули мать и дочь.

— Не знаю, доводилось ли вам когда-либо слышать о них, — сказал герцог, обращаясь к Сузи. — Вдовствующая маркиза Клайвдон, которая, я думаю, была известной в свете красавицей около десяти или пятнадцати лет тому назад.

— Конечно, я слышала о ней, — ответила леди Сузи. — Я помню, как отец однажды говорил мне, что она была самой красивой женщиной, которую ему доводилось видеть в жизни. К тому же со страниц многих газет и журналов годами не сходили ее портреты.

— Я так и предполагал, — сказал герцог. — Она захотела снять Жиронский замок, потому что верит, что в Провансе ей снова удастся вернуть свою былую красоту.

Леди Сузи и Трина посмотрели на него с удивлением.

— Как она собирается сделать это? Герцог пожал плечами.

— Прованс имеет репутацию не только прекрасного места для восстановления здоровья, где делают чудодейственные снадобья для лечения любых болезней, но в особенности как местность, где человек забывает о своих годах, сбрасывает с плеч груз прожитых лет и к нему возвращается молодость.

— Неужели это правда? — спросила леди Сузи.

— Это одна из легенд, которую постоянно повторяют в Провансе, и в особенности в окрестностях Арля.

— Почему именно там?

— Женщины в Арле, — ответил герцог, — не без основания пользуются репутацией самых красивых представительниц слабого пола во Франции. Они считают, что обязаны этим всем тем лечебным травам и снадобьям, слухи о которых, несомненно дошли до маркизы.

— Вы сами верите в это?

— Если быть честным до конца, — серьезно сказал Жан де Жирон, — я думаю, что своей красотой они обязаны только смеси итальянской и греческой крови, которая течет в их венах.

Быстрый переход