Сара была шокирована, услышав цену, но костюм так шел ей! И сейчас, придирчиво разглядывая себя в зеркале, она признала, что поступила правильно, купив его.
Хьюго ожидал ее, облокотившись на стол и читая газету. Он поднял на нее глаза и произнес, к ее удовольствию:
— Это что-то новое. Мне нравится.
Она села, немного розовая от счастья, и тут же заметила небольшую коробочку рядом с тарелкой. Она посмотрела на Хьюго.
— Ну же, открой, Сара. Это тебе.
Это оказалась старинная фрезианская цепь для часов, которой Сара восхищалась накануне вечером, заметив, что из нее получился бы великолепный браслет. Она, воскликнув, вытащила драгоценность из коробочки.
— О, Хьюго, как красиво! Как ты добр, спасибо тебе! — Она внимательно посмотрела на него. Может, в этот раз ей удастся разглядеть нечто большее, чем обычное спокойствие. Но она ничего не заметила.
— Пустячок, который будет напоминать тебе об Амстердаме, — деловито заметил он, взял цепь и обернул вокруг ее запястья. — Я рад, что тебе понравилось.
Он улыбнулся ей. Это была добрая улыбка, которую, как она подумала, мог подарить ей брат: умеренно нежная и добродушная.
Они заканчивали завтрак, когда Хьюго окликнул только что вошедший мужчина. Он быстро прошагал к их столику, и Сара успела заметить, что он был таким же высоким, как и Хьюго, хотя и более грузным, и приблизительно его возраста.
Хьюго протянул руку для приветствия:
— Ян, как здорово! Что ты здесь делаешь? Познакомься с моей женой. Сара, я должен представить тебе моего старинного друга. Мы вместе ходили в школу. Ян Денекамп.
Она пожала руку незнакомцу и улыбнулась, когда огромный человек воскликнул:
— Я так хотел познакомиться с вами, Сара! Я могу вас так называть? Мы так много слышали о невесте Хьюго. Но должен признаться, вы превзошли все мои ожидания. — Он заразительно рассмеялся.
— Мы почти закончили, но ты можешь позавтракать с нами, — предложил Хьюго.
Его друг тут же присел, но завтракать не собирался.
— Я уже позавтракал. Увидел вас, когда уходил. Я собираюсь встретить Жакобу и детей. — Он повернулся к Саре: — Вы должны познакомиться с моей женой и, если это вас не смутит, с моими детьми, их у меня шестеро. — Он не дал ей возможности вставить хоть слово, а продолжал весело болтать: — Вам понравился Амстердам? Вы здесь надолго? Вы собираетесь навестить семью Хьюго, так я полагаю?
Сара попыталась ответить:
— Мы приехали вчера вечером…
— А сегодня уезжаем, — вмешался Хьюго. — Я хочу, чтобы Сара увидела как можно больше Голландии. Мы хотим посетить Джемму.
— О, целое путешествие! Я так понимаю, что вы путешествуете на «изо-григо». Вам нравится быстрая езда, Сара?
— С Хьюго — да, — быстро ответила она и была вознаграждена его выразительным взглядом.
Ян Денекамп любезно рассмеялся:
— Вот слова образцовой жены! Но и муж прекрасный, если только он не испортился за последний год.
Он прощался минут пять, повторяя приглашение посетить его дом, как только у них появится возможность.
— Когда приедете в следующий раз, хорошо? Сейчас я не буду настаивать, так как вы только что поженились и хотите побыть вдвоем.
Потом она спросила Хьюго, не доктор ли Ян. Этот вопрос рассмешил Хьюго.
— О боже, конечно нет! Ян занимается пароходами. Он тебе понравился?
— Да, очень. Он бывает в Англии? Я бы хотела познакомиться с его женой.
— Они обычно приезжают на несколько дней перед Рождеством. Мы можем пригласить их остановиться у нас. Тебе понравится Жакоба. |