Я посмотрел на руку Элен, перевел взгляд на ее глаза, затем опять на руку. Она отпустила мой рукав.
- Вы же знаете, что я никогда не говорю правду, - начала она. - Но я решила сказать вам о том, что вам следовало бы знать в отношении этой поездки. Здесь Дональд Дос Сантос, и я думаю, что он также собирается в путь.
- Дос Сантос? Любопытно!
- Он сейчас в библиотеке вместе с Джорджем и каким-то арабом.
- Что? - воскликнул я. - Арабом? С руками, покрытыми шрамами?
Желтоглазый? Как его имя? Гассан?
- Да. Вы что, с ним уже встречались?
- В прошлом он кое-что сделал для меня...
Я улыбнулся, хотя внутри меня все похолодело. Терпеть не могу, когда мой собеседник догадывается о моих мыслях.
- Вы улыбаетесь, - спросила она. - О чем вы думаете?
- Я думаю о том, что вы относитесь ко многим вещам гораздо серьезнее, чем это казалось мне раньше.
- Чепуха! Я уже не один раз говорила вам, что я - трусливая лгунья. И вы совершенно правы, что здесь я менее несчастна, чем где-нибудь в другом месте Земли. Поэтому-то, может быть, вы поговорите с Джорджем и уговорите его взяться за работу на Галере или на Бэкабе. Это возможно?
- Безусловно, - кивнул я. - Кстати, как там коллекция жуков Джорджа?
- Растет, - улыбнулась в ответ Элен, - и очень быстро. Живут и ползают, а некоторые из этих тварей радиоактивны. Я ему говорю: "Джордж, а почему бы тебе не поволочиться за другими женщинами вместо того, чтобы проводить свое время с этими жуками?" Но он только трясет головой. Тогда я говорю: "Джордж, когда-нибудь одна из этих уродин укусит тебя, и ты станешь импотентом. Что ты тогда станешь делать?" Тогда он объясняет, что этого не может случиться, и снова читает лекции о ядах насекомых. Может быть, он и сам какой-нибудь огромный паук в личине человека? Мне кажется, что ему доставляет удовольствие - определенное сексуальное удовлетворение - наблюдать за тем, как они копошатся в своих банках. Не знаю, что еще...
Я повернулся и заглянул в зал, потому что лицо Элен уже не было ее лицом. Когда мгновением позже я услышал ее смех, я снова обернулся и сжал ее плечо.
- О'кей. Я теперь знаю немного больше, чем прежде. Спасибо. Мы еще встретимся?
- Мне подождать?
- Нет. Спокойной ночи.
- Спокойной ночи, Конрад.
И я побрел прочь...
***
Пересечь зал - трудное и продолжительное занятие, если он полон людей, желающих познакомиться с вами. К тому же все они держат в руках бокалы, а у вас имеется заметная склонность к хромоте.
Так вот, все было именно так, и я прихрамывал.
Я пробирался вдоль стены по периметру людской толпы и внезапно очутился среди молодых дам, окружавших старого холостяка.
У него не было подбородка и почти не было губ и волос. Выражение, которое имела некогда плоть, обтягивавшая его череп, давным-давно перешло к его темным глазам. И оно вспыхнуло в этих глазах, увидевших меня.
Насмешливое выражение надвигающейся ярости.
- Фил, - произнес я, поклонившись. - Никто иной не может расписать маску, подобную этой. Я слышал, что говорят, будто это умирающее искусство, но теперь я понял, что это не правда.
- Вы все еще живы? - удивился он, причем голос у него был на семьдесят лет моложе, чем все остальное. |