Изменить размер шрифта - +
Я намеревалась найти Лейка и заставить его выступить вперед, — ответила я. — Если бы он отказался, я сделала бы это сама. Я нашла его. Или, точнее, он сам отыскал меня. И тогда я поняла, что рассказывать карабинерам о мистере Лейке бессмысленно, поскольку он совершенно очевидно не делал этого. Поэтому, как вы понимаете, мне пришлось искать другое объяснение.

— Позвольте мне удостовериться в том, что я правильно вас понимаю, — проговорил Лейк. — Итак, пока группа козла пыталась довольно неловким способом переправить гидрию в Италию, второе объединение заговорщиков, лев, пыталась остановить ее продвижение, сообщая по телефону карабинерам о продвижении краденой древности. Правильно?

Я кивнула.

— Нелепейшая из всех мыслей, Джино, которые мне приходилось слышать, — заметила Дотти.

— Можно даже не утруждать себя обращением в суд? — проговорил Лейк. — Никто не поверит подобной нелепице.

— Поэтому ничего подобного не было, — сказал Мауро. — Вы не можете арестовать нас за неприязнь к себе. Идею следует назвать скверной, это так, однако ничего плохого не произошло. А теперь давайте порадуемся встрече, и пусть Никола хранит гидрию до конца дня.

— Не торопитесь, — остановил его Лейк. — Насколько я понимаю вас, Лара, теперь нам предстоит услышать о змее.

— Да, о змее, — согласилась я.

— Но это нелепо, — возразил Никола. — Вы говорите так, как если все мы находимся под подозрением.

— Находитесь, — коротко бросил Лейк. — И что же имеется ввиду под змеей?

— А вот что, — сказала я, подходя к гидрии. Взяв сосуд я подняла его прямо перед собой, и на глазах всего сборища выпустила из рук. Гидрия с Химерой упала на каменный пол и разбилась в мелкие дребезги.

Начался бедлам. Они вопили, трясли кулаками. Анна упала на колени и, жалостно причитая, стала подбирать подходящие друг к другу осколки. На помощь к ней рванулись несколько других членов общества, тут же остановившихся осознав безнадежность этого дела.

— Что ты наделала? — простонала Дотти.

— Она уничтожила бесценную древность, — завопил Лукка. — Это немыслимое злодеяние. Я арестую вас.

— Расслабьтесь, — сказала я, подбирая черепок, и один только внимательный взгляд немедленно доказал мою правоту. — Это подделка.

— Откуда вам это известно? — спросила Анна.

— Дело в ее весе и балансе, — ответила я. — Характере поверхности. Он не такой как у подлинной.

— Значит, все эти неприятности мы перенесли ради подделки? — не веря своим ушам спросил Романо. — Разве вы не утверждали, что она подлинная? — он повернулся к Никола.

— Да, утверждал, — ответил тот. — Но я ведь не имел возможности по настоящему близко посмотреть на нее. Мне потребовалось бы лабораторное оборудование…

— Что вы имели ввиду, утверждая, что она не такая как подлинная? — спросил Лукка. — Это чисто теоретическое соображение или…

— В этой истории использовались две гидрии с Химерой, — объяснила я. — Подлинная и поддельная. Уравновешенность настоящей совершенна. При такой форме и величине пользоваться ею было бы чистым удовольствием. Я знаю это, потому что держала ее в руках. Про вот эту такого нельзя было сказать. — Пока ее вчера не доставили ко мне в номер, — сказала я, подбирая черепок, — я думала, что смерти Антонио и Леклерка связаны с заговором против Лейка.

Быстрый переход