Изменить размер шрифта - +
Но мне кажется, что это неслучайно. Выбором тайника Бигу оставил послание. — Он посветил фонарем вниз. — Давай попробуем сдвинуть плиту.
    Марк подошел к одному краю алтаря, Малоун встал у противоположного, взялся руками за плиту и попробовал ее пошевелить.
    Камень едва заметно подался.
    — Ты прав, — сказал Малоун, — плита не закреплена. Не вижу причин для деликатности. Давай сбросим ее.
    Они стали раскачивать плиту, пока под действием силы тяжести она не рухнула на пол.
    Малоун уставился в прямоугольное отверстие под плитой и увидел, что там лежат камни.
    — Давай попробуем вытащить их, — предложил он.
    — Зачем?
    — Если бы ты был Соньером и не хотел, чтобы кто-то проследил за твоими движениями, каменная плита стала бы отличным способом для отвода глаз. А эти камни — еще лучшим. Как ты мне вчера сказал, надо примерить на себя образ мыслей людей, которые жили сто лет назад. Посмотри вокруг. Никто не пришел бы сюда в поисках сокровища. Здесь были только руины. И кому могло прийти в голову разобрать этот алтарь, который веками стоял тут нетронутым? Но если кто-то сделал все это, значит, это еще одна линия защиты.
    Прямоугольная подставка была три фута высотой, и они быстро освободили ее от камней. Через десять минут отверстие было пустым. Внизу было грязное дно.
    Малоун прыгнул внутрь, и у него что-то дрогнуло под ногами. Он нагнулся и пощупал пол. Сухая почва была на ощупь как песок. Марк светил ему, пока он вычерпывал песок ладонями. Шестью дюймами ниже он на что-то наткнулся. Двумя руками вырыл яму в фут шириной и увидел деревянные доски.
    Малоун посмотрел вверх и ухмыльнулся:
    — Как приятно, когда ты прав.
    
    Де Рокфор ворвался в комнату и посмотрел на своих советников. После разговора с Жоффруа он приказал своим рыцарям немедленно собраться.
    — Великое Завещание найдено, — объявил он.
    На лицах присутствовавших выразилось изумление.
    — Бывший сенешаль и его союзники обнаружили тайник. Я внедрил к ним нашего брата. Он доложил об их успехе. Пришло время предъявить права на наше наследие.
    — Что вы предлагаете? — спросил один из членов капитула.
    — Мы возьмем отряд рыцарей и схватим их.
    — Опять кровопролитие? — возмутился капеллан.
    — Нет, если мы будем осторожны.
    Капеллан ему не поверил:
    — Бывший сенешаль и Жоффруа, который, по-видимому, является вашим союзником, поскольку там нет других братьев, уже убили двух наших людей. Нет причин думать, что они больше не будут стрелять.
    Де Рокфор больше не желал это слушать.
    — Капеллан, это не вопрос веры. Ваши советы не требуются.
    — Безопасность членов ордена — наш общий долг.
    — И вы осмеливаетесь заявить, что я не забочусь о безопасности ордена? — Де Рокфор повысил голос. — Вы подвергаете сомнению мой авторитет? Бросаете мне вызов? Скажите мне, капеллан, я желаю знать!
    Если венецианец испугался, то не подал виду. Он просто ответил:
    — Вы мой магистр. Я клялся вам в верности… невзирая ни на что.
    Де Рокфору не понравился его надменный тон.
    — Но, магистр, — продолжил капеллан, — разве вы сами не сказали, что такие важные решения мы должны принимать сообща? — Несколько рыцарей согласно кивнули.
Быстрый переход