Изменить размер шрифта - +

     Кора оглянулась, пораженная и до некоторой степени даже растерянная. Затем она на мгновение улыбнулась.
     - Осторожно, щеки могут лопнуть, - сказал Грант.
     Ее улыбка тут же исчезла.
     - Я вас предупредила, - сказала она холодно.
     Она направилась в лабораторию.
     Сверху раздался голос Оуэнса:
     - Грант, проверьте радиостанцию!
     - Хорошо, - отозвался Грант. - Я увижусь с вами, Кора. Потом!
     Он проскользнул в свое кресло и в первый раз взглянул на радиопередатчик.
     - Похоже, что устройство работает азбукой Морзе.
     Мичелз поднял глаза. Сумрачное выражение сошло с его лица.
     - Да, технически сложно передать голос через миниатюризированную зону. Я полагаю, вы умеете работать с азбукой Морзе.
     - Конечно.
     Он отстучал короткую радиограмму. Через некоторое время система внешней громкоговорящей связи в комнате для миниатюризации разразилась звуками такой громкости, что их свободно было слышно в "Протерусе".
     - Радиограмма получена. Подтвердите правильность. Радиограмма гласит: "Мисс Петерсон улыбнулась".
     Кора, только что вернувшаяся в свое кресло, оскорбленно сказала:
     - Вот беда...
     Грант наклонился над передатчиком и простучал: "Правильно"
     Ответ на этот раз пришел в закодированной форме. Грант прослушал, а потом сообщил:
     - Радиограмма, полученная снаружи: "Приготовиться к миниатюризации".

Глава 6
Миниатюризация

     Грант, не зная, как готовиться, остался сидеть на своем месте. Мичелз вскочил с почти импульсивной стремительностью и посмотрел вокруг, как бы делая последнюю общую проверку.
     Дьювал, отложив в сторону карту, начал копаться в своих привязных ремнях.
     - Вам помочь, доктор? - спросила Кора.
     Он поднял на нее глаза.
     - А? О, нет. Все дело заключается в том, чтобы правильно установить эту пряжку. Вот мы и в порядке.
     - Доктор...
     - Да?
     Он снова поднял на нее глаза и вдруг с беспокойством заметил, что она хочет что-то сказать ему, но не решается.
     - Какие-нибудь неполадки с лазером, мисс Петерсон?
     - О, нет. Просто мне очень жаль, что я была причиной ссоры между вами и доктором Рейдом.
     - Пустяки, не думайте об этом.
     - Спасибо вам, что вы уладили вопрос о моем участии в этой экспедиции.
     Дьювал сказал серьезным тоном:
     - Для меня совершенно необходимо, чтобы вы были со мной. Я не могу ни на кого другого так положиться, как на вас.
     Кора направилась к Гранту, который до сих пор следил за Дьювалом, а теперь нарочито копался в собственном снаряжении.
     - Вы знаете, как это действует, - спросила она.
     - Это выглядит более сложно, чем обычные самолетные привязные ремни. - Да, действительно. Этот крючок вы зацепили неправильно. Позвольте мне.
     Она наклонилась над ним, и Грант увидел совсем близко от себя ее щеку и уловил слабый нежный запах духов. Он сдержался.
     Кора тихо сказала:
     - Я сожалею, что была сурова с вами, но у меня положение очень трудное.
Быстрый переход