Книги Проза Болеслав Прус Фараон страница 75

Изменить размер шрифта - +
А главное - я не был бы наследником фараона,  подобно
моим сводным братьям, из которых один не может пройти  через  комнату,  не
опираясь на двух рабов, а другой прыгает по деревьям!..



15

   На следующее утро Рамсес послал своего негра с поручениями в Мемфис,  и
к полудню к усадьбе Сарры причалила большая лодка с греческими солдатами в
высоких шлемах и блестящих доспехах.
   По команде шестнадцать человек, вооруженных щитами и короткими копьями,
высадились на берег и  построились  в  две  шеренги.  Они  собирались  уже
двинуться к дому Сарры, как их  остановил  второй  посланец  царевича;  он
приказал  солдатам  остаться  на  берегу  и  вызвал  к  наследнику  только
начальника их, Патрокла.
   Отряд, повинуясь команде, стоял неподвижно,  словно  два  ряда  колонн,
обитых блестящей жестью. За посланным пошел  только  Патрокл,  в  шлеме  с
перьями и  пурпурной  тунике,  в  золоченых  латах,  украшенных  на  груди
изображениями женской головы с клубком змей вместо волос.
   Наследник  принял  славного  военачальника  в  воротах  сада.   Он   не
улыбнулся, как всегда, даже не  ответил  на  низкий  поклон  Патрокла,  а,
холодно взглянув на него, сказал:
   - Передай, достойнейший, воинам моих греческих полков, что  я  не  буду
производить с ними  учений,  пока  фараон,  наш  повелитель,  вторично  не
назначит меня их  начальником.  Они  лишились  этой  чести,  когда  спьяну
вздумали кричать обо мне в кабаках то, что я считаю для себя оскорблением.
Обращаю  также  твое  внимание  на  недопустимую  распущенность  греческих
полков. Твои воины в общественных местах болтают о  политике,  о  какой-то
предполагаемой войне, что похоже на государственную измену. О таких  делах
могут говорить только фараон  и  члены  государственного  совета.  Мы  же,
солдаты и слуги нашего повелителя, какое бы положение ни занимали, обязаны
только молча исполнять приказы всемилостивейшего властелина.  Прошу  тебя,
достойнейший, передать это моим полкам и желаю тебе здравствовать!
   - Приказание твое будет исполнено, - ответил грек  и,  повернувшись  на
месте, звеня оружием, направился к своей лодке.
   Он знал о разговорах солдат в харчевнях и сразу  понял,  что  случилось
что-то неприятное для наследника, которого армия обожала. Поэтому, подойдя
к отряду, стоявшему на берегу, он придал своему лицу грозное выражение  и,
неистово размахивая руками, крикнул:
   - Доблестные  греческие  воины!  Собаки  паршивые,  чтоб  вас  источила
проказа!.. Если с этой минуты кто-нибудь из греков произнесет в кабаке имя
наследника престола, я разобью кувшин об его голову, а черепки всажу ему в
глотку - и вон из полка! Будете свиней пасти у  египетских  мужиков,  а  в
ваши шлемы станут яйца класть куры. Такая судьба ждет  безмозглых  солдат,
не умеющих держать язык за зубами. А теперь  -  налево  кругом  и  марш  в
лодку, чтоб вас мор истребил! Солдат его святейшества должен прежде  всего
пить за здоровье фараона и благороднейшего военного министра  Херихора,  -
да живут они вечно!
   - Да живут они вечно! - повторили солдаты.
Быстрый переход