Книги Проза Болеслав Прус Фараон страница 76

Изменить размер шрифта - +

   Все сели в лодку хмурые. Однако, подъезжая к Мемфису, Патрокл расправил
морщины на лбу и велел запеть песню, под которую особенно легко шагалось и
особенно бойко ударяли о воду  весла.  Это  была  песня  про  дочь  жреца,
которая так любила военных,  что  клала  в  свою  постель  куклу,  а  сама
проводила все ночи с часовыми в караульной.
   Под вечер к усадьбе Сарры причалила другая лодка, из которой  вышел  на
берег главный управляющий поместьями Рамсеса.
   Царевич и этого вельможу  принял  в  воротах  сада  -  может  быть,  из
строгости,  а  может  быть,  не  желая,  чтоб  тот   заходил   в   дом   к
наложнице-еврейке.
   - Я хотел, - заявил наследник, - повидать тебя  и  сказать,  что  среди
моих крестьян ходят какие-то нелепые россказни о снижении  податей  или  о
чем-то в этом роде... Надо, чтобы крестьяне знали, что я их от податей  не
избавлю. Если же кто-нибудь, несмотря  на  предупреждение,  не  перестанет
болтать об этом, - будет наказан палками.
   - Может быть,  лучше  брать  с  них  штраф...  дебен  или  драхму,  как
прикажешь? - вставил главный управляющий.
   - Может быть. Пусть платят штраф, -  ответил  царевич  после  минутного
раздумья.
   - А не наказать  ли  самых  строптивых  палками,  чтобы  лучше  помнили
милостивый приказ?
   - Можно. Пусть строптивых накажут палками.
   -  Осмелюсь  доложить,  -  проговорил  шепотом,  не   разгибая   спины,
управляющий,  -  что  одно   время   крестьяне,   подстрекаемые   каким-то
неизвестным, действительно говорили о снятии налогов. Но вот уже несколько
дней, как эти разговоры вдруг прекратились.
   - Ну, в таком случае можно и не наказывать, - решил Рамсес.
   - Разве для острастки на будущее? - предложил управляющий.
   - А не жаль вам палок?
   - Этого добра у нас всегда хватит.
   - Во всяком случае, умеренно, - предупредил его царевич. - Я  не  хочу,
чтобы до фараона дошло, что я без нужды истязаю  крестьян.  За  крамольные
разговоры нужно бить и взимать штрафы, но если нет причин, можно  показать
себя великодушным.
   - Понимаю, - ответил управляющий,  глядя  в  глаза  царевичу,  -  пусть
кричат, сколько вздумается,  только  бы  не  болтали  втихомолку  чего  не
следует.
   Эти разговоры с Патроклом и управляющим облетели весь Египет.
   После отъезда управляющего Рамсес зевнул и окинув все кругом  скучающим
взглядом, мысленно сказал себе:
   "Я сделал, что мог. А теперь, если только  выдержу,  ничего  больше  не
буду делать..."
   В этот момент со стороны служб до него  донесся  тихий  стон  и  частые
удары. Рамсес обернулся и увидел, что  надсмотрщик  Езекиил,  сын  Рувима,
колотит дубинкой работника, приговаривая:
   - Тише!.. Не кричи!.. Подлая скотина!..
   Работник зажимал рукою рот, чтобы заглушить свои вопли.
   Рамсес бросился было, словно пантера, к службам, но одумался.
Быстрый переход