Сегодня вечером в кают-компании отмечался своеобразный юбилей -
двухсотлетие Эры Братства Полюсов. На корабле мы прожили десять с
небольшим лет. Но на Зургане со дня нашего старта прошло ровно сто лет.
В этот вечер все фарсаны, в памяти которых хранятся знания и опыт живых
людей, предавались "воспоминаниям".
- На Зургане у меня остался младший брат,- сказал Лари-Ла.- А сейчас он
намного старше меня: ему больше ста двадцати лет. Как все это странно!
Привыкнут ли когда-нибудь астронавты к таким парадоксам?
Тари-Тау вспомнил своих родителей. Он говорил с такой задушевностью, с
такой нежностью, что я невольно был тронут. Да, Вир-Виан мог бы гордиться
фарсаном Тари-Тау. Это не фарсаны Сэнди-Ски и Рогус...
- А у тебя есть стихи о Зургане? - спросил его Сэнди-Ски.
- Есть. Не так давно, накануне торможения, я записал на кристалл небольшую
поэму. Она так и называется - "Зургана".
Сэнди-Ски вскочил с кресла и воскликнул:
- Так чего же ты скромничаешь? Прочитай ее нам. В такой вечер ты просто
обязан это сделать.
Я присоединился к просьбе Сэнди-Ски. Мне хотелось услышать поэму,
созданную человеком Тари-Тау в последние дни его жизни, когда через много
лет полета тоска по родной планете, любовь к ней достигли наивысшей точки.
Поэма должна быть образцом зрелого вдохновения. И я не ошибся.
Тоска по родине... Кому из астронавтов она незнакома? За долгие годы
полета в душе у мечтателя и поэта Тари-Тау тоска по родине росла, любовь к
ней становилась почти безграничной. И эта грусть, и эта любовь в последние
дни жизни Тари-Тау вылилась неудержимым потоком поэтических строк. В поэме
звучала не только тоска по родной планете, но и ликующая радость грядущей
встречи, когда наш корабль, обожженный лучами неведомых солнц, овеянный
холодными космическими ветрами, вернется на Зургану. Это была великолепная
поэма - сверкающая и чеканная, как драгоценный камень, звенящая, как
бронза, таящая отблеск непостижимой красоты жизни. Не было у нее лишь
конца.
- Не успел закончить...- притворно оправдывался нынешний Тари-Тау.
Бурю восторга изобразили фарсаны. А Сэнди-Ски! Этот в общем-то не очень
совершенный фарсан был великолепен...
Я вернулся в каюту, сел за клавишный столик, а в ушах еще долго звучала
музыка поэмы.
Странное действие оказывает она: грусть, навеянная ею, быстро прошла, а в
душе осталась только радость, буйная, алая радость. Видимо, поэтому у меня
сегодня, в последний вечер моей жизни, такое приподнятое, почти
праздничное настроение и такие торжественные мысли о человеке. Я рад за
Тари-Тау, создавшего такую поэму. Я рад и горд вообще за человека - творца
величайших духовных ценностей, преобразователя природы, покорителя
космических стихий.
Человек - поистине космоцентрическая фигура, величайшая святыня Вселенной.
Ничто не сравнится с его красотой и величием, с его непокорной, сверкающей
мыслью, необъятной и певучей, как океан, полной неукротимого стремления к
безграничной власти над природой и к жизни бесконечной...
- Все,- сказал Хрусталев, перевертывая последнюю страницу рукописи.- На
этом кончается дневник.
Чтение затянулось до трех часов ночи. Но друзья Хрусталева не думали о
сне. Они были взволнованы только что услышанной исповедью астронавта,
прилетевшего из неведомых звездных глубин и погибшего здесь, на Земле, над
сибирской тайгой.
- А теперь посмотрите,- продолжал Хрусталев,- как выглядят в пламенных
красках последние слова астронавта, так сказать, последние страницы
дневника. |