Изменить размер шрифта - +

   -- А, ладно! -- одобрил Алехан. -- От Малого и заботы малые,
а мы  едем  в  Ливорно,  готов  ли?  Ныне пора Эладу спасать от
турков...
   Была уже поздняя осень, в морях  штормило.  Спиридов  выслал
фрегат,   на  котором  Орлов  со  свитою  отплыл  из  Италии  в
Архипелаг; средь греческих островов мотало  на  якорях  усталую
эскадру;  три  корабля  держали  на  мачтах госпитальные флаги.
Спиридов встретил гостей в светлом "фонаре"  кормового  салона,
где  было  не  повернуться:  жилье  адмирала  заполняли обломки
античных статуй (Спиридов спасал от  вандализма  все,  что  еще
можно  спасти).  Настроен  же  он  был мрачно, подозрительно, а
находившийся возле него Грейг -- узколицый  тощий  шотландец  в
чине  капитан-командора  --  улыбался.  Орлов  поиграл алмазною
табакеркой  с  профилем  "матушки",  со  вкусом  обозрел  торсы
античных богинь.
   --  Лому-то...  лому  сколько! -- сказал он. -- Ладно, вези,
если не лень, до  Эрмитажу,  тонуть  с  грузом  морякам  всегда
легше.
   Отозвав  Спиридова  в  коридор,  спросил  -- чего этот Грейг
стучит ботфортами подкованными, как жеребец копытами?
   Алехан перед Спиридовым был еще сопляком.
   -- Ты, граф, -- ответил  ему  адмирал,  --  Самуила  Карлыча
цеплять  не  смей.  Грейг  дело  флотское  знает, себя в походе
хорошо показал. А вот придут еще две эскадры --  Эльфинстона  и
Арфа...
   Орлов в ярости зашвырнул табакерку в море:
   --  Сатана,  а  не  баба!  Ведь  умолял ее перед отъездом из
Питера, чтобы корабли иноземцами  не  уснащала...  Своих-то  --
посолил,  перцем  присыпал  и  ешь на здоровье. А с чужих спрос
короткий.
   В салоне  Спиридов  представил  ему  отчет  по  эскадре:  из
экипажа в 5582 человека на переходе до Копенгагена умерло 54, а
больных  было  320; в Англии списали на берег 720 больных, а на
кладбище оставили 130 матросов; в походе же до Минорки пришлось
покидать за борт 208 трупов.  Иными  словами,  еще  до  приятия
боевых встреч с супостатами эскадра четверти экипажа лишилась.
   Орлов  спросил,  отчего  такая  смертность.  Грейг, перестав
улыбаться,  звенящим  ботфортом  откинул  крышку  люка,  откуда
пахнуло  мерзостью  гнили и немытой одежды, послышался крысиный
писк.
   Алехан, прищурясь, долго озирал берега Морей.
   -- Капусты с клюквой не  будет,  --  сказал  он.  --  Давать
матросам  винограды,  каперсы,  померанцы  да  апельцыны.  Чай,
робятки наши морды от них  воротить  не  станут!  А  смертность
убавится.
   Он  велел  звать  врача  с  аптечным  ящиком, где в анкерках
хранились разные сала -- собачье, лисье, медвежье, волчье, даже
кошачье. Алехан, осатанев,  треснул  ногой  по  аптеке,  и  она
упорхнула  за  борт.  Могучей  дланью  богатырь  взял лекаря за
шкирку, стал трясти его над срезом палубы, под которой  ходуном
ходила зелено-сизая волна:
   --  Я из таких Гиппократов весь жир вытоплю! -- А успокоясь,
пожелал офицеров видеть.
Быстрый переход