Изменить размер шрифта - +
.. А вчера посол франков Шуазель-Гуфьс  вручил
реису-эфенди проект мира с Россией.
   Кучук-Гуссейн сказал, что войска разбегаются:
   -- А янычары бегут с войны первыми...
   --  Не  лучше ли, -- добавила Эсмэ, -- заключить мир сейчас,
пока грозный Ушак-паша не стронул флота к берегам Румелии.
   -- Нет, -- отвечал Селим. -- Я объявлю новый набор мужчин от
четырнадцати до шестидесяти лет. Я пополню казну  налогами  для
христиан,  велю женам их появляться на улицах в черных платьях;
босые и непричесанные, пусть они выражают скорбь...
   Эсмэ сказала, что Турции необходимы реформы:
   -- Но прежде ты казни визиря и освободи Булгакова.
   -- Юсуф-Коджа, я знаю, главный казнокрад  и  бездельник,  но
его   длинная  борода  внушает  мусульманам  большое  почтение.
Освободить же Булгакова-признать победу гяуров... Подожду!
   Эсмэ взяла лютню и стала импровизировать стихи о  прекрасной
розе,  на  которой  по  утрам  выступает  не  роса,  а капельки
соленого пота -- это пот самого Магомета.
   Английский король сошел с  ума.  Потемкин  с  мрачным  видом
выслушал  доклад  Безбородко  о запутанности внешней политики и
развел руками:
   -- Так не давиться ж нам оттого, что Англия короля своего до
бедлама довела, а теперь милорды противу нас бесятся. Союз же с
Испанией, который устраивает  принц  Нассау-Зигенский,  ничего,
кроме лишнего куражу, России не даст.
   Екатерина показала ему письмо:
   --  От  барона  Нолькена.  Желая  нам  добра,  он пишет, что
Берлин, из Лондона поддержанный,  входит  в  военный  альянс  с
султаном Селимом. Новый капкан для нас!
   --  Суворов,  --  сказал  Безбородко,  -- отличен за Кинбурн
достаточно, а за Очаков только наказан гневом вашей  милости...
И вот я думаю: не выделить ли ему армию противу Пруссии?
   --  Суворова не отдам, -- заявил Потемкин. -- Я свои силенки
под Очаковом испытал, и убежден, что  на  Измаил  негоден:  без
Суворова мне там не управиться.
   -- Но и Румянцева не желаешь, -- вставила императрица.
   --  Не  хочу  и Румянцева! Ни чтобы я его давил, ни чтобы он
мне не шею влезал. Кошку с собакой в одной клети не держат,  из
одной миски они молоко не хлебают. Я забираю себе князя Репнина
и  Суворова,  а Федор Ушаков еще мало возвышен. Прошу, матушка,
сразу же патент ему на чин контр-адмирала писать.  Заодно  пиши
патент на чин бригадирский и славному корсару Ламбро Каччиони!
   Петербург пышно отмечал взятие Очакова: в самый разгар балов
и застолий,   уединясь   в   комнатах   Эрмитажа,   императрица
ознакомила Потемкина с оперой "Горе-Богатырь":
   -- Я не так знаменита, как Мстастазио, в делах  оперных,  но
все-таки  послушай.  Горе-Богатырь  с  войны вернулся, его дура
Громила Шумиловна сулится ему целый короб детей нарожать, и тут
слова для хора с  оркестром:  "Горе-Богатырь  с  Громилой  брак
составят   непостылой..."  Хочу  по  случаю  праздника  ставить
творение свое на придворном театре.
   -- Да опомнись, матушка! -- осадил ее Потемкин.  --  Будь  я
цензором,  сжег  бы  твою  оперу  сразу,  а сочинителя в Сибирь
сослал.
Быстрый переход