Изменить размер шрифта - +
Он погрузился в глубокое размышление.
     - Он что, хочет стать монахом? Разве он больше вас не любит? - спросил он с иронией, которая сильно задела молодую женщину.
     - Я могла бы увезти его с собой, но.., ценой клятвопреступления, - призналась она.
     - Какого?
     - Он потребовал, чтобы я поклялась перед богом.., что никогда не принадлежала Лоренцо Медичи. Я не смогла...
     Охваченная воспоминаниями, Фьора даже не повернула голову, когда раздался скрип открывшейся двери:
     - Девочка моя!
     И Фьора очутилась в объятиях Леонарды. Чувство облегчения вдруг нахлынуло на нее.
     - Леонарда! Моя Леонарда! Боже мой!
     - Я приказываю вам отойти друг от друга, - холодно проговорил Людовик XI. - Женщина, вас привели сюда не для того, чтобы вы устраивали душещипательные сцены. Вы должны ответить на вопросы.
     - А пока я спрошу у вас, сир: что вы такое с ней сделали, что довели до этого состояния?
     Пораженный Людовик XI не мог произнести ни одного слова в ответ этой женщине, которая осмелилась обратиться к нему таким тоном.
     - Вы забыли, кто перед вами!
     - Нет.., вы - великий король. А она, эта бедная девочка, которой на земле отказано даже в капельке счастья, для меня дороже собственной плоти и крови. Спрашивайте меня, что хотите, но больше не разлучайте нас!
     - Как тут узнать правду? - сам себя спросил король. - Ну ладно, попробуем! Прежде всего, что вы знаете о девочке, родившейся в Сюрене этой весной?
     - А что про нее знать? - насупилась Леонарда. - Ее зовут Лоренца, и все!
     - Хорошо, хорошо! Скажите другое. Известно ли вам о письме, написанном примерно год назад мадам де Селонже донне Катарине Сфорца и переданном кардиналу...
     - Монсеньору делла Ровере? Конечно! Оно доставило этому ангелу столько мучений!
     - Тогда вы его легко узнаете. Вот оно!
     Леонарда с сожалением выпустила Фьору из своих объятий, взяла письмо и прочитала, а затем с отвращением бросила его к ногам короля.
     - Фу! Ну и гадость! Я надеюсь, что ваше величество не подумали, что его написала донна Фьора?
     - Это ее почерк, ее печать...
     - Это больше всего похоже на работу составителя фальшивых бумаг. Если вам удастся его поймать, советую вам, пошлите его на ближайшую виселицу! А того человека, который вам это передал, вы смело можете дать ему в попутчики!
     - Это один из наших самых преданных советников!
     Не испытывая никакой робости, старая дама рассмеялась.
     - Спорю, что его зовут Оливье ле Дем, или сам дьявол, как при него здесь говорят все добрые люди.
     - Дьявол? - произнес король, затем несколько раз быстро перекрестился и поцеловал висевший на шее медальон.
     - Признаться, слово к нему очень хорошо подходит. К тому же он способен на все, чтобы получить этот чудесный дом, в котором мы были так счастливы. Он даже пытался нас убить!
     - Пока оставим это, - нетерпеливо взмахнул рукой король. - Значит, вы считаете, что это письмо - фальшивка?
     - Даю руку на отсечение, сир. А сейчас простите меня, я ненадолго выйду и скоро вернусь.
     Она подобрала свои длинные юбки и вышла так быстро, как только ее могли нести ноги, уже потерявшие былую легкость, а Фьора и король, оба одинаково изумленные, остались в комнате наедине.
Быстрый переход