Изменить размер шрифта - +

     - Куда она пошла? - недоуменно проговорила молодая женщина, не дожидаясь ответа на свой вопрос.
     Но на него совершенно естественным тоном ответил Людовик XI:
     - Туда, где я их поселил вместе с вашим сыном: в комнаты, которые обычно занимают мои дочери, когда приезжают в Плесси, что случается довольно редко. - А потом добавил с возмущением:
     - Не думаете ли вы, что я настолько жесток, что отправлю двухлетнего ребенка в тюрьму?
     Огромная радость охватила Фьору, и она даже забыла о своем сомнительном и даже опасном положении, выход из которого зависел от этого властелина с весьма причудливым характером. Ее Филипп был где-то рядом, и. Возможно, ей удастся получить разрешение скоро обнять его.
     На дальнейшие вопросы у нее не осталось времени. Вернулась Леонарда с бумагами, перевязанными лентой. Развязав ленту, она протянула их королю с глубоким, хотя и несколько запоздалым поклоном.
     - Сир, я ничего не выбрасываю, особенно письма.
     - Что это такое? По-видимому, черновики?
     - Да, сир, это - черновики. Черновики донны Фьоры, когда она писала это проклятое письмо! Боже милосердный! Она никак не могла его закончить. Но король может убедиться, что в них не было ничего оскорбительного для его величества! Посмотрите, сир! Особенно вот этот! Здесь не хватает только прощальных приветствий, но на лист пролились чернила, и пришлось все начать сначала!
     Король внимательно просмотрел то, что ему принесли, снова бросил взгляд на первое письмо, а затем свернул все вместе.
     - Я оставлю это у себя.., но вы еще сказали, госпожа Леонарда, что мессир ле Дем хотел вас убить?
     - Не вмешайся мессир Мортимер и прево, так бы оно и было, и сейчас мы лежали бы зарытые в лесу Лош, - подтвердила Леонарда.
     - Как получилось, что Тристан Отшельник нам ничего не рассказал? - строго спросил король.
     Леонарда пожала плечами:
     - По той же причине, почему не рассказали и мы: ни у кого не было явных доказательств. Было только признание одного из нападавших, но и он не знал имени того, кто дал им это поручение.
     - Понятно! Вы можете идти, госпожа Леонарда. Король благодарит вас...
     - А я могу взять ее с собой?
     Она обняла Фьору за плечи, а та склонилась к ней, почувствовав страшную усталость.
     - Нет. Нам надо это все обдумать. Сейчас донну Фьору отведут обратно.
     - Сир, позвольте мне обнять моего сына! Или разрешите Леонарде пойти со мною. Хатун одна со всем справится!
     - Хатун исчезла, - проговорила Леонарда, сразу потемнев лицом. - Я не знаю, где она.
     - Да? Тогда возвращайтесь быстрее к Филиппу, Леонарда.
     Малыш больше нуждается в вас, чем я. Идите, говорят вам! Не следует перечить королю! Не забывайте, что моя судьба в его руках!
     - Мы тоже это понимаем именно так! Стража! - громко позвал Людовик, и дверь немедленно открылась.
     Фьора низко поклонилась и со смятенным сердцем проследовала за стражниками. В ее памяти запечатлелся образ Людовика XI, который сидел в кресле, задумчиво подперев голову рукой. Никогда она не видела у него такого жесткого выражения лица и ледяных глаз. Понял ли он то, что она ему говорила? Поклясться она бы не могла...
     Она чувствовала еще меньшую уверенность в этом, когда на другое утро за нею пришли солдаты под началом сержанта.
Быстрый переход