Изменить размер шрифта - +

В итоге существующую среднюю школу признали соответствующей потребностям города, начальную школу, которой требовался дорогостоящий ремонт, закрыли, и учеников перевели в новую школу, построенную в усеченном варианте, которая и получила название «Мериуитер Льюис».

Директор Райнс и чиф Хармильо обошли бассейн, обсуждая текущий урожай учеников. Слово «урожай» представлялось совершенно уместным, поскольку команде Строителей в самом скором времени предстояло его собрать.

– Мы будем заводить по два класса в бассейн с его мелкого конца, – объясняла Мелинда Райнс, – и перемещать к глубокому концу, где стенки высокие и выбраться оттуда невозможно. Строители пойдут за ними, возьмут их и не дадут проскочить к мелкому концу. Учителя будут патрулировать периметр и никому не позволят забраться на стенки.

Слушая голос директора, эхом отдающийся от холодных серых стен, Хармильо спросил: «Не услышат ли ученики, находящиеся в классах, тех, кто уже будет в бассейне?»

Мелинда Райнс покачала головой.

– Стены здесь толщиной в два фута, железобетонные, монолитные.

– А над нами?

– Над бассейном спортивный зал. Потолок тоже толщиной в два фута. Тем не менее в день экскурсий мы отменим все спортивные занятия и запрем зал. Даже если потолок не заглушит крики, их все равно никто не услышит.

Половину огромного подземного помещения, включая недостроенный бассейн, освещали яркие лампы, во второй половине, дальней, тени переходили в темноту. Хармильо разглядел опорные стойки и внутренние стены, не доведенные до потолка.

Директор Райнс заговорила, прежде чем чиф задал вопрос:

– По длинным сторонам бассейна хотели построить трибуны, а под одной из них – подсобные помещения, раздевалки, тренерские и так далее. Затем – вестибюль. Ничего этого так и не построили. Не закончили и выход из вестибюля на автомобильную стоянку. Более того, выход этот засыпали землей. Поэтому попасть сюда можно только через те двухстворчатые двери.

– Не может все это помещение находиться под школой, – заметил Хармильо.

– Часть его находится под стоянкой для автомобилей учителей. Можно сказать, что здесь звуконепроницаемый бункер.

– Вы заменили учителей?

Она покачала головой.

– Уборщики, школьная медсестра, работники кухни с нами. Этим вечером и следующим мы заменим учителей в их домах.

– Четверг будет хорошим днем, – кивнул чиф Хармильо.

– Финальная стадия – детский день. Ты придешь, чтобы посмотреть, как их будут убивать и перерабатывать?

– В этом городе мы убьем всех. Я хочу увидеть, как можно больше.

 

 

Виктор Гелиос, он же Франкенштейн, ушел из жизни на глазах Карсон, Майкла и Девкалиона. Карсон не сомневалась, что обстоятельства его ужасной смерти не оставляли ему ни единого шанса остаться в живых. Его одновременно пробили электрическим током, задушили и раздавили.

Более того, когда Виктор умер, умерли и все его создания, за исключением Девкалиона. В модифицированном теле Виктора находились топливные элементы, которые преобразовывали электричество в другую поддерживающую жизнь энергию, которую изобрел Виктор. Когда он умер, эти топливные элементы через спутник передали всем Новым людям, созданным в Новом Орлеане, особый сигнал, смертоносный сигнал, убивший их всех. Раз Виктор не смог стать их бессмертным богом, он не допустил, чтобы они пережили его хотя бы на час.

– Сам факт их смерти, а мы это видели собственными глазами, доказывает, что в теле Виктора не осталось и толики жизни, – заявила Карсон, кружа по кабинету.

– Возможно, это доказывает только то, что ты сейчас сказала, – Девкалион покачивал Скаут на руке.

Быстрый переход