Вы обещали открыть мне...
Г н Богатонов . Ее имя, да, сударыня, я обещался; но позвольте мне прежде поговорить с вами об одном искреннем моем приятеле,
Баронесса . Что такое?
Г н Богатонов . Он, сударыня, бедняжка! Пожалейте о нем – он по уши в вас влюблен.
Баронесса . Вы шутите?
Г н Богатонов . Если б вы знали, как он мучится.
Баронесса . Мне очень жаль.
Г н Богатонов . И никак не может собраться с духом сделать это признание.
Баронесса . Он очень хорошо делает.
Г н Богатонов . Как, сударыня!
Баронесса . Он стал бы понапрасну беспокоиться: я решилась никого не любить.
Г н Богатонов (в сторону) . Вот тебе на!
Баронесса . Мужчины не то, что были прежде; нынче верность, постоянство – одни пустые слова. Нет, сударь, я повторяю еще раз: мы не должны любить. Я согласна, если б молодые люди, подобно вам, соединяли в себе все достоинства наших предков с любезностию нынешнего времени...
Г н Богатонов . Подобно мне!
Баронесса . Если б они умели так, как вы, не любить, а обожать, быть скромными, не сметь без трепета произнести священное слово «люблю!», вздыхать...
Г н Богатонов . Ах!
Баронесса . Так, как вы вздыхаете теперь; то, может быть, я первая сказала бы мужчинам: вы достойны любви нашей, вы сами умеете любить.
Г н Богатонов (в сторону) . Дурак, чего еще тебе! (Громко.) Сударыня! приятель мой точно так же обожает, вздыхает, как я!
Баронесса . Неужели?
Г н Богатонов . Он как две капли походит на меня.
Баронесса . Право! Кто же он?..
Г н Богатонов . Кто он? матушка баронесса, помилуй! (Бросается на оба колена.) Вот он, весь тут!
Баронесса . Что это значит? А ваша незнакомка?
Г н Богатонов . Это вы!..
Баронесса . Да встаньте же, сударь, встаньте.
Г н Богатонов . Нет, ни за что не встану!
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Те же, г жа Богатонова и Анюта.
Анюта . Ну, сударыня, вы не хотели верить.
Баронесса (не видя Богатоновой) . Ах, боже мой! Да встанете ли вы, сударь?
Г н Богатонов (не видя жены) . Издохну, а не тронусь с места. Говори, жестокая! жить или умереть!
Г жа Богатонова (подойдя сзади) . Прекрасно! Ах ты, старый беззаконник!
Г н Богатонов (онемев от удивления). Что, что такое?
Г жа Богатонова . Да встанешь ли ты, негодный?
Г н Богатонов (встает и в сторону) . Ну, попался я.
Г жа Богатонова . Ах ты, сквернавец! Ну твоей ли дурацкой харе влюбляться!..
Г н Богатонов . Да послушай, жена, – ты не знаешь…
Г жа Богатонова . Чего мне еще знать, сударь?
Баронесса . Это, сударыня, была одна только шутка.
Г жа Богатонова . Прекрасная шуточка! Да и вы, матушка, прекрасная дама, развратить под старость человека! С тобой то, голубчик, я переведаюсь.
Г н Богатонов . Да, тьфу, пропасть, что ты расшумелась! Послушай!..
Г жа Богатонова (с бешенством) . Я расшумелась? И он же говорит, что я расшумелась! Ах ты, негодный, ах ты, мерзкий старичишка! Нет, нет! я докажу тебе, ты увидишь, ты узнаешь! – Эй, кто здесь! Аннушка, зови всех сюда.
Аннушка уходит.
Г н Богатонов . Помилуй, матушка, что ты...
Г жа Богатонова . Да, да, всех сюда! Я хочу, чтоб видели, чтоб весь свет знал: племянница, князь!..
Г н Богатонов . Какой срам, – жена!..
Г жа Богатонова . Да, да, я осрамлю тебя перед всеми! Созову всех: знакомых, людей, девок! Лизонька, князь! (Бежит вон.)
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Г н Богатонов и баронесса.
Баронесса . Что вы наделали!
Г н Богатонов . |