Изменить размер шрифта - +
Двух часов! Так ты и то знаешь, что она через два часа сюда будет?

Анюта  (в сторону) . Через два часа, прекрасно! (Громко.)  Как же, сударь, я уж сказала, что все знаю.

Г н Богатонов  (в сторону) . Делать нечего, надобно ее приласкать! (Громко.)  Послушай, миленькая, я вижу, от тебя ничего не скроешь; надеюсь, однако ж, Аннушка…

Анюта . Не беспокойтесь, сударь, я болтать не охотница.

Г н Богатонов . То то же, смотри, никому ни слова.

Анюта . Будьте уверены.

Г н Богатонов . Я сам тебе отплачу: ты будешь вольная, получишь хорошее приданое...

Анюта . Много милости, сударь.

Г н Богатонов . Прощай же; я пойду теперь к жене. (Треплет ее по щеке.)  Помни же, Анюточка, – отпускная и приданое. (Уходя, в сторону.)  Ну, теперь дело в шляпе, и она с моей стороны.

 

 

ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ

 

Анюта  (одна) . Добро, старый волокита, я сыграю с тобой шуточку. Через два часа! Хорошо, я приведу барыню; она услышит все, и мы увидим тогда, на чьей улице будет праздник!

 

ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ

 

 

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

 

Г н Богатонов  (один) . Насилу вырвался! Жена, как будто на смех, не хотела отстать от меня ни на минуту. Теперь засела она с князем в пикет и, верно, проиграет часа три сряду. Баронесса должна сейчас сюда прийти. Ну, Иван Сидорыч, не осрами себя; скажи ей прямо, без запинки, что ты ее любишь! Тс! кто то идет! Это она!

 

 

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

 

Г н Богатонов и баронесса.

 

Баронесса . Кажется, сударь, я не заставила вас дожидаться?

Г н Богатонов . Нет, сударыня, я только что пришел.

Баронесса . Мне надобно о многом вас спрашивать. Говорили ли вы с своей племянницей?

Г н Богатонов  (печально) . Говорил, сударыня.

Баронесса . И, как кажется, без всякого успеха?

Г н Богатонов . Что будешь с ней делать; поверите ли, матушка, я такой упрямой девки еще и не видывал.

Баронесса . Итак, нет никакой надежды?

Г н Богатонов . Нет, я еще не отчаиваюсь; как буду ее увещевать каждый день, так, может быть, наконец, князь ей и понравится.

Баронесса . Жалкое средство!

Г н Богатонов . Как вы думаете, что сказала она когда я представил ей, что будет знатной госпожой, княгиней? «Ведь, дескать, от этого я не буду счастливее». Прошу говорить дело с такой бестолковой.

Баронесса . Но вам бы должно говорить совсем другое. Вы твердили бы ей беспрестанно, что князь ее любит; что для нее презирает всех женщин; что одна она наполняет его душу; что ею одной он дышит...

Г н Богатонов . Виноват, матушка, вот этого то я и не догадался. Погодите, завтра же объявлю племяннице, что князь ею дышит. Посмотрим, что она на это скажет!

Баронесса оглядывается.

Что вы, сударыня?

Баронесса . Мне показалось, что кто то сюда идет.

Г н Богатонов . Не беспокойтесь, нас никто не подслушает.

Баронесса . Признаюсь, я не желала бы, чтоб кто нибудь, кроме меня, знал вашу тайну.

Г н Богатонов . Избави боже!

Баронесса . Мне приятно мыслить, что я одна заслужила вашу доверенность.

Г н Богатонов . Ах, сударыня! если б я... если б мы... (В сторону.)  Тьфу, пропасть, опять не знаю, как начать!

Баронесса . Что значит это смущение? Позвольте вам напомнить, сударь, вы говорите с другом вашим.

Г н Богатонов . Не знаю отчего, но всякий раз, как говорю с вами, на меня такой столбняк находит.

Баронесса . Может быть оттого, что воображение ваше наполнено прекрасною незнакомкой; вы думаете, что говорите с нею.

Г н Богатонов . Точно, точно! я как будто вижу ее перед собою.

Баронесса . Вы обещали открыть мне.

Быстрый переход