— А что?
— То, что ты ходишь в бар. Это мне не по душе.
Габриэла широко открыла глаза:
— Так я же хожу, чтобы помогать тебе и чтобы твой завтрак не остывал. Только поэтому.
— Я знаю. Но ведь другие этого не знают…
— Понимаю. Я не подумала об этом… Нехорошо, что я в баре, да? Наверно, кое-кому не нравится, что кухарка входит в бар… Я не подумала…
Он согласился:
— Именно… Кое-кто не обращает на это внимания, но находятся такие, что протестуют.
Грустными стали глаза Габриэлы. Пение софре терзало душу, разрывало сердце. Какими грустными стали глаза Габриэлы!
— Что плохого я им сделала?
Зачем он заставляет ее страдать, почему не говорит ей правды, не говорит о своей ревности, не кричит о своей любви, не зовет ее нежно Биэ, как ему хочется и как он давно называет ее мысленно?
— С завтрашнего дня я буду приходить через черный ход и отдавать тебе завтрак. Я не стану входить в зал и появляться у столиков на улице.
Что ж, неплохо. Он по-прежнему будет видеть ее в полдень, она по-прежнему будет рядом с ним, и он сможет, как и раньше, касаться ее рук, ног, груди.
И не явится ли этот шаг своеобразным отрицательным ответом на соблазнительные предложения и на сладкие слова посетителей?
— А тебе нравится ходить в бар?
Она кивнула. Это был ее свободный час, она совершала прогулку до бара, и как ей все там нравилось!
Она идет с судками по городу, проходит между столиков, слышит шепот мужчин, чувствует на себе их взгляды, полные желания. Но ее не волнуют взгляды стариков. Предложения снять для нее дом, которые делали полковники, были ей не по душе. Просто ей было приятно, когда на нее заглядывались, когда ее приветствовали, ее желали. Эта насыщенная желанием атмосфера была как бы подготовкой к ночи, когда в объятиях Насиба Габриэла вспоминала красивых мужчин из бара: сеньора Тонико, сеньора Жозуэ, сеньора Ари, сеньора Эпаминондаса, кассира из магазина.
А может быть, кто-нибудь из них затеял эту историю.
Нет, нет. Конечно, это один из старых уродов, обозленный тем, что она не уделяла ему внимания.
— Хотя ладно, приходи по-прежнему. Но теперь ты не станешь больше обслуживать клиентов, будешь стоять за стойкой.
Значит, они все же смогут на нее смотреть, ей улыбаться и даже иногда подходить к стойке, чтобы поговорить с ней.
— Пойду в бар… — сказал Насиб.
— Так рано…
— Мне вообще нельзя было уходить…
Пальцы Габриэлы сжимали его ноги, они не давали ему уйти. Никогда еще он не обладал ею днем, всегда только ночью. Он хотел встать, но она, полная благодарности, молча удерживала его.
— Иди сюда… Иди скорей…
Он увлек ее за собой. Впервые он будет обладать ею в своей спальне, на своей кровати, будто она его жена, а не кухарка. Когда она взяла его голову и поцеловала его глаза, он спросил ее, и задал этот вопрос впервые:
— Скажи мне одно: ты очень любишь меня?
Она рассмеялась, и смех ее был подобен пению птиц, он звучал как трель:
— Красавчик мой… Люблю, даже больше, чем люблю…
Ее опечалила эта история с баром. Почему же он заставил ее страдать, почему не сказал ей правду?
— Никто не говорил, чтобы ты не приходила в бар. Это я был против. Потому я и грущу. Все с тобой заигрывают, говорят тебе всякую чушь, берут тебя за руку, не хватает только, чтобы они тебя схватили и тут же, в баре, повалили на пол…
Она рассмеялась, потому что это показалось ей смешным.
— Подумаешь… Я на них не обращаю никакого внимания…
— В самом деле?
Габриэла привлекла его к себе, тесно прижала к груди. |