Нас кое-кто сюда позвал.
Розенкранц
И кое-что в награду дал.
Глядите-ка: вот этот ключик
Откроет райские врата
В дворцовый погреб, где томятся
Красотки бочки. Невтерпеж
Им с нами слиться в поцелуе.
Идемте, принц! Поговорим
О том о сем, повеселимся.
А то вас прямо не узнать -
Как будто кислых слив наелись.
Гамлет
Я в самом деле тут закис,
И, право, есть на то причины.
Но видеть вас сердечно рад
И выпью с добрыми друзьями.
Гильденстерн
Ну вот, теперь заговорил,
Как прежний Гамлет, кратким ямбом.
Идемте, сэр. Напьемся в дым!
А вы, Гораций, тоже с нами?
Гораций
Значит, тот, кто вызвал вас из Витенберга, выдал вам ключ от королевского
погреба? Щедрый господин. И влиятельный. За что же он вас так вдруг
полюбил? Ладно, не хотите - не отвечайте. Я вот что думаю, милорд. Чем
бражничать и болтать о всякой всячине с этими веселыми господами, не лучше
ли привлечь их к участию в нашей затее? Вы спрашивали, где взять актеров?
Вот они, все в сборе. Пьеса, считайте, готова. Я сыграю жертву,
Гильденстерн - убийцу, вон какая у него багровая, свирепая физиономия, а
субтильный Розенкранц в самый раз подойдет на роль коварной супруги.
Розенкранц
Сыграть спектакль? Какой спектакль?
Смешной? И с переодеваньем?
Вот это здорово! Ура!
А что за пьеса? Видно, фарс?
Гамлет
И препохабный, сам увидишь.
А впрочем, незачем тебе
Интригу знать. Играй, что скажут.
Потешим, братцы, короля.
СЦЕНА 5
Зал во дворце. Сбоку установлена декорация для спектакля: куст, скамейка.
На местах для зрителей Клавдий, Гертруда, Гамлет, Полоний, Офелия,
придворные.
На скамейке, накрывшись плащом, лежит Гораций. Он с приклеенной бородой,
рядом шлем с белым плюмажем.
Гертруда
Мой милый сын, скажи, когда ж начало?
Гамлет
Через минуту, попрошу терпенья.
И тише, тише. Видите, он спит.
Коль пробудится - замыслу конец.
Клавдий
Какому замыслу?
Гамлет
Злодейскому, конечно.
(Поднимается со стула, садится на пол рядом с Офелией.)
Могу ли я на бедра к вам прилечь?
Офелия
О нет, милорд!
Гамлет
Одной лишь головою.
Офелия
Ах, головою. Хорошо, милорд.
Гамлет
А вы уж рады думать о похабстве.
Офелия
Я ничего не думала, милорд.
Гамлет
(кладя голову ей на колени и ерзая по ним затылком)
Как славно у девицы между ног...
Офелия
Что именно, милорд?
Гамлет
А ничего.
У них там пустота. Иль вы не знали?
Офелия
Вы шутите, милорд.
Гамлет
Да, я шутник.
У нас вообще веселая семейка.
Смотрите, матушка смеется - ей супруг,
Должно быть, тоже нашептал похабство.
(Громко хлопает в ладоши.)
Внимание, смотрите, началось!
Из-за кулис, делая страшные гримасы, выходит Гильденстерн, наряженный
примерно так же, как Клавдий. |