Эта деталь добавила широты плечам и подчеркнула его тонкую талию. Гастон недоумевал, почему раньше не догадался подбивать одежду подушечками.
— Гас? Да ты что, смеёшься? — фыркнул Жорж. — Будь мой брат конём, мы бы давно избавили его от мучений.
Друзья Жоржа взорвались от смеха.
Глаза Гастона налились кровью, и он сердито шагнул к брату.
— Развлекаешь своих подхалимов, Жорж?
Замечание Гастона было встречено неловким молчанием. Небольшая группа, окружившая брата, состояла из его обычных дружков: справа топтался Оклер, слева неуклюже переступали с ноги на ногу близнецы Плантье, чьи громоздкие фигуры больше подходили для работы на ферме, чем для танцев на балу. Единственным новичком был коренастый юноша с чубчиком тёмных волос и удивительными бакенбардами, почти полностью скрывавшими округлые скулы.
Гастон отхлебнул тёплого пунша и язвительно заметил:
— И как это только никто из вас ещё не устал от вечного фиглярства моего брата?
Коренастый издал лающий смешок, но тут же прикрыл рот оборчатым платком и на всякий случай закашлялся.
— Лефу! — укорил его Дани Плантье.
— Извините, — отозвался Лефу, всё ещё смеясь. — Но «фиглярство» — очень точное слово!
Гастон тут же проникся симпатией к молодому человеку и протянул ему руку:
— Гастон. Рад познакомиться.
— Весьма. — Лефу пожал ему руку. — Я навещаю моих кузенов. — Он с очевидным презрением указал глазами на братьев Плантье.
— Сочувствую вам, — ответил Гастон и бросил Жоржу нахальную ухмылку, которую, как он знал, тот ненавидел.
— Чем мы обязаны твоему присутствию, Гас? Разве ты не должен прятаться за маменькины юбки?
Очередную колкость Жоржа снова встретил хамский хохот, но Гастон ровным голосом ответил:
— Хотел проведать тебя, дорогой братец, после того как ты отплясал сотню танцев с уродинами. Или ты ещё не закончил? — Гастон посмотрел за плечо Жоржу. — Кажется, мадемуазель Месни осталась без кавалера.
Молли Месни обожала Жоржа с детства и пугала его как никто другой. Из водянистых глаз и красного, как вишня, носа девицы беспрерывно текло. Гастон улыбнулся приближающейся Молли. Она чихнула, похожие на гусеницы брови взлетели, и перья куропатки в её волосах задрожали.
Гастон выглянул из-за спины Жоржа и помахал Молли, приглашая её подойти поближе.
— Я уже сто раз выполнил условия нашего пари, — проворчал брат, хватая Гастона за плечо. И вдруг взгляд у него переменился.
Гастон постарался вывернуться, но не успел. Подлая улыбка разлилась по лицу Жоржа. Он уцепился за борт камзола Гастона и сдёрнул рукав с плеча брата.
— Ну-ка, ребята, посмотрим, что тут у нас!
— Это что, бутафория? — встрял Ансель с отвратительной усмешкой. — Не может быть!
Гастон пытался вырваться, но не решился устраивать сцену и привлекать внимание остальных. Когда Жорж сунул левую руку ему в рукав, остановить его уже было невозможно.
— Подкладываешь подушки под плечи, как женщина, Гастон? — Жорж поцокал языком. — Я был о тебе лучшего мнения.
Давид Плантье, чьи рыжие кудри блестели в свете свечей, как парик злобного клоуна, протянул руку и вырвал горсть набивки из рукава камзола.
Хлопковая корпия рассыпалась по паркету, как снег, и Жорж захихикал. С пылающим лицом Гастон увернулся от остальных и дёрнул камзол на себя. Но было уже поздно. Лишённый подкладки рукав болтался на его тощей руке, как банановая шкурка.
Вокруг него раздался вой из глумливых воплей, и у Гастона сжалось в груди.
— А я слышал, что в Париже все мужчины подкладывают набивку в рукава, — заявил Лефу певучим голосом, который умудрился перекричать насмешки. |