Изменить размер шрифта - +
Плато очень переменчиво, гостей встречает по-всякому. Кому-то выпадает целая неделя полнейшей тишины, а вам вот досталась небольшая буря в первую же ночь! Но не переживайте — днем здесь всегда тихо.

Детеринг набрал в колодце ведро ледяной воды и долго, с наслаждением плескался, вдыхая непривычный для него смолистый аромат хвойного леса. Ночная непогода казалась теперь случайной игрой каменных истуканов, пусть азартной, но безобидной.

—      Нина! — строевым голосом рявкнул он, вытерев лицо. — Вставай, нам пора приниматься за дело! Впереди долгие дороги и удивительные приключения, чет бы меня побрал!

Ансельм, разжигавший костер, поднял голову и тихонько засмеялся.

—      С дорогами тут дела обстоят не очень, — заметил он, — но интересных вещей я вам покажу немало.

—      Ну, тогда давайте поскорее завтракать, и в путь.

Нина, немного расстроенная тем, что завтрак готовят без нее, ринулась открывать банки с салатами:

—      Давайте я, мэтр Жеан... И кстати, я слышала, что вы тут обсуждали ночную бурю? Значит, мне не почудилось? У меня вообще был странный сон: я совершенно явственно слышала, как над нами кто-то пролетел, а потом кружил, выбирая место для посадки, но далеко-далеко, за горизонтом. И тряслось все вокруг так, будто это был звездолет...

—      Пролетел? — перебил ее излияния Детеринг. — Ты слышала это вполне отчетливо?

—      Говорю тебе, это был сон, — совсем смутилась девушка. — Сон посреди ночи... трясло-то нас здорово, но я к штормам привыкла, так что не проснулась. А что?

—      Мне тоже гадость какая-то снилась.

—      Выйдешь со мной в море — первые ночи спать совсем не будешь. С пустыми трюмами наш траулер летает по волне так, что с непривычки можно стать заикой.

—      Я догадываюсь...

Завтракали недолго. Утро звало за собой, так что скоро старенький «Диксон» снова выбрался на тропу, а потом, свернув в сторону, поехал по густо заросшей травянистой равнине. Каменные холмики, покрытые мхом, попадались все чаще. Река и роща над ней остались далеко позади, местность пошла вниз. За живописной группой из трех голубоватых скальных массивов Детеринг вдруг увидел каркас какого-то древнего сооружения, внутри которого темнел ржавый цилиндр, опутанный то ли трубами, то ли шлангами. Левее стояли два приземистых сарая с полуразрушенными черепичными кровлями. Ансельм подъехал поближе и остановился.

—      Дальше можно порвать колеса, — пояснил он.

—      Здесь была шахта? — Детеринг смотрел на башню подъемника, точнее, на то, что от нее осталось, на темные провалы внизу большого оврага, на разбросанные повсюду камни.

—      Именно, молодой человек Идемте, я покажу вам кое-что.

Мэтр Жеан выбрался из кабины и шустро запрыгал по кочкам.

—      Идемте, — повторил он, обернувшись. — Здесь уцелела самая настоящая паровая машина...

—      Ну ничего себе! — изумилась Нина. — Паровая?! Не думала, что увижу такое!

Детеринг уже понял, о чем идет речь. Посмеиваясь, он отправился следом за Ансельмом. Тот остановился под ржавой руиной, потрогал рукой массивную трубу каркаса, потом пробрался по густой траве вовнутрь.

—      Это был насос, откачивавший грунтовые воды, да? — спросил Детеринг. — Шахта неглубокая, торфа под боком сколько угодно, так что паровик оказался вполне выгодным?

—      Именно, — удивился Ансельм.

Быстрый переход