Изменить размер шрифта - +

— Ваше Сиятельство, рад вас видеть, — произносит он, делая лёгкий поклон.

— Здравствуйте, — отвечаю я, пожимая ему руку. — Хотел обсудить несколько вопросов.

Он проводит нас в свой кабинет, где стоит массивный стол, заваленный документами.

— Слушаю вас внимательно.

Я сажусь напротив, Лакомка устраивается рядом.

Начинаем разговор с моего предложения о помощи в борьбе с преступностью. Мои гвардейцы могут патрулировать улицы совместно с вашей полицией.

Глаза полицмейстера загораются интересом.

— Это было бы весьма кстати. В последнее время участились случаи грабежей и контрабанды. Но мы делали и будем делать всё что в наших силах, чтобы в Невинске было спокойно. Это наш служебный долг! — серьёзно кивает он. Какой ответственный полицейский! Даже удивительно, как при таком шефе полиции в городе бродят гопники.

— Это радует. И вот еще один момент. Здесь собраны доказательства против некоторых ваших заместителей. — Я достаю из внутреннего кармана папку и передаю ему. — Они замешаны в крышевании контрабанды по Балтике.

Полицмейстер вдруг бледнеет, открывая папку. Его руки слегка дрожат, когда он просматривает документы. Данные собрала моя разведка под командованием Дятла, а потому сомнению они не поддаются.

— Это… серьёзные обвинения, — шепчет он.

— Да, — подтверждаю я. — Думаю, вы захотите немедленно принять меры.

Он нервно сглатывает, вытирая пот со лба.

— Конечно. Я немедленно займусь этим.

— Предлагаю начать с ареста замешанных лиц прямо сейчас. Ваши главный заместитель создал преступную сеть. Давайте его первым и схватим.

Полицмейстер смотрит на меня, в его глазах мелькает паника.

— Может, стоит сначала разобраться…

Я поднимаю бровь.

— Документы говорят сами за себя. Или вы сомневаетесь в их достоверности? Сомневаетесь в моих словах?

— Нет, нет, конечно, — тут же заверяет он. Еще бы! Нельзя говорить дворянину, что он врет, если не готов к дуэли. — Вы правы. Давайте действовать.

Мы вместе с полицмейстером и несколькими его подчинёнными направляемся к кабинету его главного заместителя. Дверь открывается с лёгким скрипом, и тот, сидя за своим столом, лениво поднимает глаза от вороха бумаг.

— Что случилось? — спрашивает он, заметив напряжённые лица коллег.

Полицмейстер выступает вперёд.

— Вы арестованы за коррупцию и содействие контрабанде, — объявляет он.

Заместитель бледнеет.

— Что за бред, Борь? Это какая-то ошибка!

Полицмейстер чуть вздрагивает, но, почувствовав мой взгляд, расправляет плечи и, собравшись, делает очередной выпад.

— Молчать! — рявкает он, придавая себе храбрости. — Вы будете отвечать перед законом.

Я не могу не заметить, как заместитель бросает быстрый, пронизывающий взгляд на полицмейстера. А затем, опустив голос до почти шёпота, он произносит:

— Борь, ты же сам в доле! — прошипел он, как змея, готовая ужалить. — Не надейся, что тебе удастся отмазаться, ты, грёбаный морж!

Полицмейстер мгновенно вспыхивает, его лицо краснеет от ярости.

— Как ты смеешь! — его голос дрожит от сдерживаемых эмоций. — Заберите его!

Полицейские хватают заместителя, надевая на него наручники. Лакомка, наблюдая за происходящим с лёгкой улыбкой, словно оценивает качественное исполнение сцены.

— Надеюсь, теперь контрабанда прекратится, — спокойно замечаю я, подавая руку дрожащему полицмейстеру, когда подозреваемого выводят. — И ваши люди смогут заняться настоящими делами — наведением порядка на улицах. Если что, моя разведка всегда готова помочь и вновь составить список виновных.

Быстрый переход