|
И если вы останетесь в моём графстве, то буду знать и ваше местоположение. Так что, учтите.
Его лицо остаётся непроницаемым, но в голосе слышится лёгкое напряжение:
– Учту.
Долго рассиживаться некогда. Вместе с Ледзором и лордом Заром мы отправляемся в графство Епатишко. По данным разведки, именно туда направлялись пропавшие дроу. Дело в том, что тамошние бандиты, которым лорды-дроу задолжали за тусню с коксом и девчонками, сдали их в руки подпольных вивисекторов.
Я лично не переношу этих «чёрных хирургов». Вивисекторы – дно человеческой мерзости.
По прибытии мы наталкиваемся на скрытую лабораторию. Слабое освещение, запах химикатов и стоны делают обстановку невыносимой. В центре комнаты – человек в белом халате, с видом самодовольного параноика, проводит эксперименты над связанными дроу. Его улыбка искривляет лицо, а голос звучит издевательски:
– Какие же вы любопытные экземпляры. Никогда раньше не видел иномирцев. Интересно, а кровь у вас действительно красная, как у людей?
Скальпель в его руке мерцает в тусклом свете, когда он поднимает его над одним из пленников. Но внезапно всё обрывается: лорд Зар, не тратя времени на слова, испепеляет «учёного» кислотным заклинанием. Белый халат превращается в лужу шипящей ткани.
Ледзор с довольным рыком бросается на бандитов, размахивая своим топором, как жнец на жатве. Я лишь отступаю в сторону, позволяя морхалу вдоволь «повеселиться». Грохот разрубленных тел и крики отчаяния заполняют помещение, пока Одиннадцатипалый методично выполняет свою работу.
Когда последний из бандитов оказывается разрублен надвое, мы подходим к двум связанным дроу. Лорд Бершарк и лорд Дамер выглядят удручающе: одежда висит лохмотьями, лица истощённые, словно их выжали до капли.
– Лорд Зар, это вы! – хрипят они в унисон, едва поднимая головы.
Зар смотрит на них сверху вниз, молча и с явным презрением, как на нечто низшее.
Лорд Зар молча направляет на связанных дроу ладонь, и в одно мгновение их верёвки, антимагические браслеты и наручники сгорают без следа.
– Лорды! Как вы могли довести себя до такого состояния?! – рявкает Зар.
– Мы… мы просто приехали повеселиться, местные девахи взяли с нас кредит… и нас схватили, – бормочет Бершарк.
Зар, не утруждая себя выслушиванием, резко обрывает его оправдания:
– Вы ничтожества. Вы опозорили Багрового Властелина. С этого момента вы больше не его послы. Возвращайтесь к нему и умоляйте о прощении. Если повезёт, он не раздавит вас, как жалких червей.
Я наблюдаю за этой сценой, стараясь сохранить строгий фейс, хотя уголки губ так и норовят расползтись в усмешке.
Когда всё заканчивается, Зар поворачивается ко мне. Его голос становится более нейтральным, но всё ещё пропитан холодной сдержанностью:
– Благодарю за содействие, лорд Филин. Надеюсь, наше сотрудничество продолжится.
Я пожимаю плечами.
– Посмотрим, лорд Зар. Всё зависит от вашего поведения.
* * *
Где-то в соседнем графстве
Лорд Дамер сидит на грязном, скрипящем стуле в убогой съёмной комнате. Вонь плесени и гнили впивается в ноздри, облупленные стены будто давят своим видом. Здесь всё пропитано унынием, словно сама комната насмехается над её обитателями.
Средств почти не осталось, заначки давно иссякли. Последней каплей унижения стало то, что Бершарк продал свой золотой зуб, чтобы оплатить аренду этой дыры. Позор, который не даёт покоя.
Дамер, едва сдерживая ярость, поворачивается к Бершарку.
– Мы в немилости Багрового Властелина! Это всё из-за тебя, сволочь!
Бершарк, впавший в депрессию, лишь пожимает плечами. Но это равнодушие только подливает масла в огонь. |