А теперь понимаю: она радовалась мысли, что наконец-то избавится от отца.
– А когда Рейчел убежала, куда, вы решили, она отправилась? – охрипшим голосом спросила Геро.
– Я полагала, она ушла к Рамзи. Тайно, чтобы отделаться от мерзавца. Я просто… – запнувшись, Джорджина сглотнула и начала снова: – Просто не могу понять, почему сестра не пришла ко мне? Почему не рассказала, что он с ней делал?
– Возможно, думала, что вы ей не поверите, – тихо предположила Геро.
Леди Сьюэлл разразилась смехом, от которого волосы вставали дыбом.
– Знаете, а ведь я пошла к нему, чтобы пристрелить. Сегодня утром.
– Кого пристрелить? – недоуменно встряхнула головой мисс Джарвис.
– Отца. Мне следовало давным-давно сделать это, – распахнув свой гобеленовый ридикюль, Джорджина вытащила тяжелый дорожный пистолет. Геро, отступив на шаг, метнула взгляд на дорогу, где слонялся ее сторожевой пес. – Я прицелилась прямо ему в лицо. Но потом подумала, что, если убью эту сволочь, меня повесят. Что тогда станет с Алисой?
– Алисой?
– Нашей младшей сестрой. Отец клянется, что и пальцем ее не тронул. Но теперь я не верю. В этот раз нет.
Геро ощущала ласковое прикосновение к щеке прохладного ветра, вдыхала принесенный им аромат росистой травы и сырой земли и чувствовала, как услышанное переворачивает душу настолько, что она вряд ли когда-нибудь станет прежней. За последние две недели Геро множество раз столкнулась с насилием, убила нападавшего и сама чуть не погибла. И еще событие, которое она пыталась выбросить из памяти. Но это… Это гораздо хуже. Теперь она имела представление о смерти и жестокости, и, хоть и смутно, о том, что происходит между мужчиной и женщиной. Но не подозревала о… таком. Как может человек оказаться настолько порочным, чтобы творить такое с собственным ребенком? Какое дитя смирится с таким чудовищным предательством?
– Так что мы с отцом заключили очередную сделку. Я оставляю его в живых, а он отсылает Алису жить ко мне. Отца заботит, что люди сочтут это странным, – леди Сьюэлл вновь дико хохотнула. – Вы представляете?! – смех внезапно утих, и она с исказившимся лицом прошептала: – Лучше бы я его застрелила.
– Нет, – возразила Геро, протягивая руку и вытягивая пистолет из пальцев собеседницы. Она ожидала, что Джорджина станет сопротивляться, но та не шевельнулась. – Нет. Вашей младшей сестре нужна ваша забота и поддержка. А мерзавец не стоит того, чтобы вас из-за него повесили.
– Пристрели я его раньше, Рейчел не закончила бы здесь.
Мисс Джарвис перевела взгляд на безымянные могилы:
– Не казните себя. Вы не можете быть уверены.
– Нет, это так, – упорствовала леди Сьюэлл.
Геро теснее сжала ручку пистолета.
– Вы не должны винить себя, – повторила она, хотя и понимала, что никакие ее слова, да и ничто на свете никогда не сможет снять с души безутешной сестры тягостное бремя.
* * * * *
Несколькими часами позже паренек, игравший с собакой на пустыре в Бетнал-Грин, наткнулся на разлагающиеся останки еще одного тела.
– Женщина? – спросил Генри Лавджой, зажимая нос сложенным платком и заглядывая в заросшую бурьяном сточную канаву.
– Похоже на то, сэр, – ответил один из констеблей, которые, надвинув пониже шляпы из-за мелкого дождика, стояли по щиколотки в мутной жиже. – И что нам с ней делать?
– Отправьте тело к доктору Гибсону, на Тауэр-Хилл, – распорядился магистрат со слезящимися от зловония глазами. – А ты, – подозвал он подростка, до сих пор околачивавшегося неподалеку вместе со своей собакой, – получишь крону, если быстренько отнесешь записку на Брук-стрит.
ГЛАВА 56
Когда Себастьян явился на Тауэр-Хилл, Пол Гибсон на своей кухне как раз приканчивал кружечку эля. |