Изменить размер шрифта - +
При  звуке  его  голоса  Грейс
открыла свои кроткие глаза. Она увидела, что ее возлюбленный стоит,  глядя
на порожнюю фляжку, и улыбнулась.
   - Я вылила все тебе в рот, милый, - сказала она. - Ты был так бледен, я
боялась, что ты умираешь. Прости, милый.
   - Я был оглушен - и только, но что с тобой, Грейс?
   - Мне уже лучше, - ответила она и  попыталась  привстать,  но  тут  же,
негромко вскрикнув, снова упала на землю.
   Филипа уже не было рядом с ней. Он взбирался вверх на скалу,  по  пути,
который она ему указала. Когда он вернулся, лицо его сияло.
   - Я видел долину, Грейс. До нее - две-три мили, не  больше.  Мы  дойдем
засветло и там заночуем.
   - Боюсь... что мы не дойдем, - грустно сказала Грейс.
   - Почему же не дойдем? - спросил нетерпеливо Филип.
   - Потому что... у меня... сломана нога.
   - Грейс!
   Она снова лежала без чувств.



5. ИЗ ЛЕСУ - В СУМРАК

   По счастью, Грейс ошибалась. У нее не была сломана нога, а  всего  лишь
сильно растянуты связки; тем не менее от боли она не могла  стоять.  Филип
снял с себя рубашку, порвал  на  бинты  и,  намочив  их  в  ледяной  воде,
перевязал девушке распухшую щиколотку. Он подстрелил перепелку, потом  еще
одну утку, расчистил место для ночлега,  развел  костер  и  угостил  Грейс
вкусным горячим ужином. Голодная смерть больше не  грозила  им,  опасности
остались позади; самое худшее, что могло их ждать, это  -  несколько  дней
вынужденного промедления.
   За последние два-три часа заметно потеплело.  В  полночь  порыв  сырого
ветра зашевелил сосны у них над головой; что-то глухо застучало по снежной
кровле. Шел дождь.
   - "Весна отправилась в поход!" - прошептал Филип.
   Но Грейс было не до стихов, даже из уст любимого человека. Она  уронила
голову ему на плечо и сказала:
   - Ты должен идти один, милый. Оставь меня здесь.
   - Грейс!
   - Да, Филип. Я дождусь  тебя  здесь.  Я  ничего  не  боюсь.  Мне  здесь
настолько лучше, чем... им.
   Почувствовав на руке слезы, Филип поморщился Быть может, совесть у него
была не совсем спокойна, быть может, он услышал укор в тоне девушки,  быть
может, вспомнил, что она говорит ему об этом уже не в первый раз.  Молодой
человек решил, что  пора  прибегнуть  к  тому  оружию,  которое  он  любил
именовать "здравым смыслом". Оценивая свои душевные качества, Филип всегда
считал  себя  пылкой,  импульсивной  натурой,  человеком  великодушным  до
безрассудства,  которого  хранит  от  полной  гибели  лишь  способность  к
здравому суждению.
   С минуту он молчал, собираясь с мыслями. Разве не  верно,  что,  рискуя
собственной жизнью, он вырвал эту девушку  из  объятий  смерти?  Разве  не
заботился он о ней в течение их опасного путешествия, принимая на себя все
тяжести пути! А какое счастье он дал ей, полюбив ее!  Разве  сама  она  не
признавалась ему в этом? Как беспомощна сейчас  эта  девушка,  и  с  какой
готовностью он медлит здесь ради нее. Наконец, разве не ждет ее с ним пока
еще, правда, туманное,  но,  конечно  же,  блистательное  будущее?  А  она
сейчас, когда спасение уже совсем близко, хнычет о двух  умирающих  людях,
которым все равно - разве что случится чудо! - суждено умереть раньше, чем
она  к  ним  вернется.
Быстрый переход