Изменить размер шрифта - +
Все в порядке. А на чем я сижу?

— На мне.

Альфонс поймал ее руку.

— Мэй… спасибо.

— Не за что, — потом она добавила, словно нехотя. — Ты помогаешь Лину, ты помогаешь моей стране. Это самое меньшее, что я могла для тебя сделать.

— А сам я по себе? Я тебе ни капли не нравлюсь? — Альфонс сам удивился, сколько нешуточного разочарования прозвучало в его голосе.

— О чем ты? — жалобно спросила Мэй. — Очень нравишься! Но ты разве забыл наш разговор? Я же… я не имею права ни в кого всерьез влюбиться. Или даже подумать о том, чтобы всерьез влюбиться.

Потому что…

— Ну тогда поцелуй меня, — попросил Альфонс. — В рамках помощи стране. И раз уж ты все равно на мне сидишь…

— Я же тебя не вижу!

— Ну, куда попадешь…

Она попала в левую щеку, в районе подбородка. Альфонс, высвободив руку, приобнял девочку. Он сам удивлялся себе. Черт знает, когда это чувство возникло, черт знает, когда окрепло; но он вдруг понял, что если бы Мэй вдруг оказалась на месте Дайлинь — он не отпустил бы ее в неизвестность; если бы она была на месте Лунань — он бы выкрал ее, не раздумывая и не слушая возражений; а если бы она была на месте Тэмилы — не стал бы отказываться, и увез бы ее в Аместрис. И даже несмотря на то, что она еще ребенок, он уже ясно видел — не угадывал — черты той женщины, которой она совсем скоро станет.

— А если я тебя украду? — спросил Альфонс. — Ты бы поехала со мной?

— Ты издеваешься, — сердито сказала Мэй. — Если бы хотел украсть, не спрашивал бы.

— Нет, я серьезно!

Просто красть девушку без ее согласия — это варварство. А с согласием — вполне джентльменский поступок.

— И бросить Лина в такой момент? Тем более, ты собрался уезжать за море…

— Ну вот как раз года через два, когда вернусь. Приеду и увезу тебя в Аместрис. Там никто не знает, что ты принцесса. Поженимся, и будем исследовать тайны алхимии в свое удовольствие.

Мэй обиженно засопела.

— Я тебе даже расскажу, что я сегодня сделал, — тоном соблазнителя пообещал Альфонс. — Во всех подробностях.

— Дурак! — голос Мэй дрожал. — Там снаружи, может быть, все горит!

Альфонс засмеялся.

— Ага, наверное.

Дурак, в смысле.

Ему было хорошо. Ему было хорошо, когда вселенная составляла всего метра полтора кубического объема и заключала в себя только его и маленькую синскую принцессу.

Просто удивительно. Если бы кто-нибудь рассказал ему об этих обстоятельства еще пару дней назад, он бы не поверил. Просто поразительно, как жизнь может меняться всего за несколько минут.

— Кстати, Мэй…о моем визите за море, — проговорил Ал.

— Да?

— Если мы выберемся отсюда живыми, я поеду прямо завтра. Мы с Лином уже все обсудили.

— Завтра? — переспросила Мэй.

— Ну да. Я же тебе рассказывал о протоалхимии льяса. С Иденом мы все обсудили, он рассказал мне, как туда добраться и к кому обратиться… Так что мы выдвигаемся.

— Зампано и Джерсо поедут с тобой?

— Да, они сказали, что решили твердо. Так что…

— Ну что ж…

— Мэй вздохнула. — Значит, так и будет. Как ты думаешь, там пожар?

— Если пожар, потушим.

Построим стенки и овраги, отгородим огонь, — Альфонсу сейчас все казалось нипочем.

Быстрый переход