Изменить размер шрифта - +

Королева Маргарита
Король Людовик и принцесса Бона,
Пред тем, как Уорику ответить, дайте
Сказать мне. Просьба та порождена
Не честною любовью Эдуарда,
Но хитростью, внушенною нуждой,
Как мирно управлять тирану дома,
Когда союзов нет в чужих краях?
Что он тиран - вам ясно из того,
Что Генрих жив; а если б он и умер,
Вот принц Эдвард стоит, его наследник.
Смотри ж, Людовик, на себя союзом
Не навлеки позора и беды.
Хотя захватчик временно и правит,
Но праведное небо устранит
Неправду.
Уорик
Дерзостная Маргарита!
Принц Уэльский
Зачем не говоришь ты - "королева"?
Уорик
Затем, что Генрих, твой отец, захватчик;
Как ты - не принц, она - не королева.
Оксфорд
Тогда отвергнут Уориком Джон Гант,
Испании завоеватель славный,
А также сын его - Четвертый Генрих,
Чья мудрость зеркалом была мудрейшим,
А вслед за ним отважный Генрих Пятый,
Что нам всю Францию завоевал.
От них свой род ведет король наш Генрих.
Уорик
Но что ж ты в плавной речи не сказал,
Как с Генрихом Шестым мы потеряли
Все, что завоевал нам Генрих Пятый?
Смешно французским пэрам это слушать.
К тому ж ты говоришь о родословной,
Что шестьдесят два года лишь объемлет, -
Ничтожный срок для прав на королевство.
Оксфорд
Как! Говоришь ты против государя,
Которому лет сорок прослужил, -
И краска щек не обличит измену?
Уорик
Как! Оксфорд, что всегда стоял за правду,
Щит делает для лжи из родословной?
Стыдись! Брось Генриха, признай же Эдуарда.
Оксфорд
Признать того, чьим лютым приговором
Мой старший брат, лорд Обри Вир, казнен?
Но мало этого - казнен отец мой,
Уже на склоне лет, когда природа
Его к воротам смерти подводила!
Нет, Уорик, нет. Пока в руке есть сила,
Моя рука Ланкастеров поддержит.
Уорик
А я - дом Йорка.
Король Людовик
Прошу вас, королева Маргарита,
Принц Эдуард и Оксфорд, отойдите,
Пока веду я с Уориком беседу.
Королева Маргарита
(в сторону)
Дай бог, чтоб он не обольстил монарха!
(Отходит в сторону с принцем Уэльским и Оксфордом.)
Король Людовик
Ну, Уорик, мне по совести скажи,
Что Эдуард законный ли король? Претит мне
В союз вступать с захватчиком престола.
Уорик
Ручаюсь именем своим и честью.
Король Людовик
Но мил ли он английскому народу?
Уорик
Тем больше мил, что Генрих был несчастлив.
Король Людовик
Затем, притворство отложив, по правде
Поведай мне, насколько любит он
Мою сестру?
Уорик
Так любит, государь,
Как подобает славному монарху.
Сам слышал много раз я, как он клялся,
Что страсть его - бессмертное растенье,
Чей корень добродетели питают,
Плоды и листья - солнце красоты.
Его страшит не злоба - лишь презренье,
Пока в нем Бона не уймет мученья.
Король Людовик
Теперь скажи, сестра, как ты решила.
Бона
Решенье ваше будет и моим.
(Уорику.)
Но, признаюсь, когда мне приходилось
О доблести его рассказы слушать,
Мой слух к нему располагал и сердце.
Король Людовик
Так я отдам сестру за Эдуарда.
Мы тотчас договор составим, Уорик,
О том, что за женой король запишет,
Чтобы приданое уравновесить. -
Приблизься, королева Маргарита;
Свидетельницей будешь ты, что Бону
Берет в супруги английский король.
Принц Уэльский
Нет, не король, а просто Эдуард.
Королева Маргарита
Лукавый Уорик! Ты союз придумал,
Расстроивший ходатайство мое.
Быстрый переход