Изменить размер шрифта - +


                  Гвидо вздрагивает, но овладевает собой.

                                   Герцог

                             И так останется, пока
                     Я герцог в Падуе. Синьора, вы
                     Принадлежите мне. Что я хочу,
                     Должны вы исполнять. Угодно мне,
                     Чтоб вы сидели дома, - и дворец
                     Для вас тюрьмою станет. Захочу я,
                     Чтоб вы гуляли, и с утра до ночи
                     Придется вам гулять.

                                 Герцогиня

                                           Но где же право?

                                   Герцог

                     Покойная жена вопрос такой же
                     Мне предложила. Памятник ее
                     Стоит в капелле фра Бартоломео,
                     Он весь из мрамора; весьма красив!
                     Пора идти, синьоры! Руку, Гвидо!
                     Пойдемте в полдень соколов спускать,
                     Подумайте, синьора, вы - одни.
             (Уходит, опираясь на Гвидо, за ними - вся свита.)

                        Герцогиня (глядя ему вслед)

                     Да, герцог прав, я здесь совсем одна,
                     Заброшена, унижена, забыта!
                     Бывал ли кто так одинок, как я?
                     Мужчина, сватаясь, зовет детьми нас,
                     Нам говорит, что мы не в силах сами
                     Устроить жизнь, - и разбивает нашу:
                     Для них мы - вещь, их общие рабыни,
                     Нас меньше ценят, чем собак послушных,
                     Ласкают реже, чем любимых птиц!
                     Я, кажется, сказала: сватовство.
Быстрый переход