Изменить размер шрифта - +
-- Часовые. -- Бегство. -- Жандармы запоздали.

     Зуавы отдыхают. В лагере идет чудовищная  попойка.  Все котлы и котелки
дымятся, кипят,  шипят и  превкусно пахнут. В ожидании хорошего завтрака Жан
Сорви-голова отправляется к маркитанту. Очень довольный, нимало  не помышляя
о   своем   проступке,  он  идет  горделивой  поступью,  с  обычной   зуавам
непринужденностью осанки.
     Дружеский голос  с  явным провансальским  акцентом  звучно приветствует
его:
     --  А, Жан,  как живешь?  Э!  Мой  Сорви-голова! Катерина!  Жена! Роза,
голубка! Тото, мальчик мой, идите сюда! Смотрите! Это наш Сорви-голова!
     Это сердечное приветствие  исходит от  старого сержанта зуавов.  Лысый,
украшенный медалями, с бородой до  пояса, веселый, как  птица,  этот ветеран
африканской армии. Мариус Пинсон Буффарик, чистокровный  марселец, маркитант
первого батальона. Сомкнутые  ряды закусывающих расступились перед Жаном.  К
нему тянутся руки для пожатия, его приветствуют дружескими возгласами.
     --   Здравствуй,   Жан!  Здравствуй,  Сорвиголова!  Здравствуй,  старый
приятель!
     Его прогулка  похожа  на  триумфальное  шествие.  Чувствуется, что этот
отчаянный, дьявольски смелый зуав известен всему  полку  и популярнее любого
начальника.
     -- Ну, иди же! -- кричит Буффарик.
     -- Здравствуйте,  дядя  Буффарик!  Я очень рад видеть вас! -- успевает,
наконец, сказать Жан.
     -- Стой! Ты спас нам жизнь, всем четверым... ты для меня  самый дорогой
друг! Раз навсегда было решено, чтобы ты говорил мне на "ты'"
     Да,  это правда, и случилось два года тому назад в Кабиле. Сорви-голова
спас тяжело раненного дядю Буффарика, спас тетку Буффарик из рук целой шайки
разъяренных   арабов,  после  того,  как  она  выстрелила   из  своих  обоих
пистолетов,   спас    Розу,    поддерживающую    умирающего    старика,    и
двенадцатилетнего Тото, ружьем защищавшего своего отца.
     Да, Сорви-голова проделал все это,  что  было потом прочитано в дневном
приказе по армии. Он совершил много подобных  подвигов, и  для него это была
ходячая монета обыденной жизни, которую он не считал и забывал.
     Жан Сорви-голова -- герой второго полка зуавов -- олицетворяет собой их
веселую  неустрашимость,  безграничное  самоотвержение так же, как любовь  к
излишествам и вспышки дикой ярости и гнева.
     Бескорыстный  и  верный друг, душа нараспашку, но  порывистый, с пылкой
южной  кровью!  Тетка  Буффарик, красивая сорокалетняя эльзаска,  подходит к
Жану  с  протянутой  рукой,  за  ней  ее  дочь  Роза,  прелестная  18-летняя
блондинка.  Жан,  смущенный,  несмотря на весь  свой обычный  апломб,  робко
вытаскивает из-за  пояса  красивый  букет,  подносит его молодой  девушке  и
говорит тихим дрожащим голосом:
     -- Мадемуазель Роза, я принес цветы для вас.
Быстрый переход